Verwendungsbeispiele von "servicing" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Substantive servicing of meetings: plenary (6); основное обслуживание заседаний: планерные заседания (6);
Servicing your Xbox One S console or stand Обслуживание консоли Xbox One S или подставки
The samplers were removed from Iraq by IAEA inspectors in November 2002 for servicing. Эти пробоотборники были вывезены из Ирака инспекторами МАГАТЭ в ноябре 2002 года на техобслуживание.
The console's disc drive needs servicing. Дисковод консоли нуждается в обслуживании.
This does not apply to long-term servicing editions. Это не относится к выпускам с долгосрочным обслуживанием.
See Servicing your Xbox Elite Wireless Controller for more information. Подробнее см. в разделе Обслуживание беспроводного геймпада Xbox Elite.
Substantive servicing of conferences, seminars, workshops and expert meetings (4); основное обслуживание: конференций, семинаров, практикумов и совещаний экспертов (4);
Servicing debt and defending the currency will become increasingly difficult. Станет все труднее обслуживать государственный долг и защищать валюту.
The minimum crew does not include personnel engaged in servicing passengers.” Минимальный экипаж не включает персонал, занимающийся обслуживанием пассажиров ".
Substantive servicing of meetings: Working Party on Transport Trends and Economics (8); основное обслуживание заседаний: Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта (8);
ISO 9001: 1994 Quality Assurance in Design/Development. Production, Installation and Servicing; ISO 9001: 1994 Обеспечение качества конструкции/разработки: производство, установка и обслуживание;
It now spends up to $10 billion a year servicing Soviet-era debts. Сейчас она тратит до 10 миллиардов долларов США в год на обслуживание долгов советской эры.
By 1877, more than 60% of Egypt’s revenue was servicing this debt. К 1877 году более 60% доходов Египта уходило на обслуживание долга.
Learn about the servicing model for Windows 10 and Office 365 client applications. Ознакомьтесь с моделью обслуживания для клиентских приложений Windows 10 и Office 365.
You create a service agreement for servicing two elevators at a customer site. Вы создаете соглашение на обслуживание двух лифтов на территории объекта клиента.
Servicing telephone callers and visitors: streamline reporting for better identification of clients'needs. Оказание услуг клиентам по телефону и обслуживание посетителей: упорядочение отчетности в целях более четкого определения потребностей клиентов.
As deficits accumulate, the cost of servicing the net international asset position grows. По мере увеличения дефицита растет и стоимость обслуживания позиций чистых иностранных активов.
General comments and/or recommendations on how to improve the servicing of intergovernmental bodies Общие замечания и/или рекомендации относительно того, как улучшить обслуживание межправительственных органов
Meeting of the Legal and Technical Commission (staff time, translation, interpretation, meeting servicing costs) Заседания Юридической и технической комиссии (услуги персонала, письменный перевод, устный перевод, расходы по обслуживанию заседаний)
Lately, many emerging-market currencies have slid sharply, increasing the cost of servicing external dollar debts. В последнее время валюты многих развивающихся стран резко девальвировались, что увеличило стоимость обслуживания внешнего долга, номинированного в долларах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!