Usage examples of "shocks intersection" in English with translation to Russian

<>
Walk along the street and turn left at the third intersection. Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево.
The contrarian mind-set is one that points to price action as prone to information shocks and not efficient. Настрой «белой вороны» предполагает, что цена подвержена информационным шокам и не является эффективной.
There was an accident at the intersection. На перекрёстке произошла авария.
High impact news can result in price shocks that can lead to slipped stop losses. Сильное влияние новостей может привести к резким колебаниям цен, результатом чего может стать проскальзывание стоп-лоссов.
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. Мой ржавый Форд сломался, перегородив перекрёсток.
BOC Shocks Markets by Cutting Rates, USDCAD Surges! Банк Канады шокировал рынки, сократив ставки, USDCAD делает скачок!
What's the name of this intersection? Как называется этот перекрёсток?
High impact news can result in price shocks that can lead to substantial losses, even when an EA is utilising stop losses. Воздействие важных новостей может привести к ценовым шокам, которые могут привести к значительным потерям, даже если ТС использует стоп-лосс.
A notorious example of this cozy intersection was the Yukos affair. Печально известный случай, демонстрирующий преимущества подобной уютненькой связки — дело ЮКОСа.
Unless Draught shocks the market by taking a less dovish stance than expected, we think the EUR could struggle from here. Если Драги не шокирует рынок, заняв менее «голубиную» позицию, чем ожидалось, то, на наш взгляд, EUR может начать испытывать затруднения.
John Swartz and his wife Judy Mayton-Swartz had sued two police officers who arrested Swartz in May 2006 after he flipped off an officer who was using a radar device at an intersection in St. Johnsville, N.Y. Swartz was later charged with a violation of New York’s disorderly conduct statute, but the charges were dismissed on speedy trial grounds. Джон Шварц (John Swartz) и его жена Джуди Мейтон-Шварц (Judy Mayton-Swartz) подали в суд на двух полицейских, арестовавших Шульца в мае 2006 года за то, что он жестом «послал» полицейского, который стоял с радаром на перекрестке в городке Сейнт-Джонсвилл (St. Johnsville) в штате Нью-Йорк. Затем, в соответствии с законом штата, Шварца обвинили в нарушении общественного порядка. Однако обвинения были сняты на основании нарушения права обвиняемого на безотлагательное решение в суде.
In a statement to the press in Brisbane, Australia on Saturday, the BRICS leaders said, "emerging market economies remain, in general, well prepared to face external shocks." В субботу, 15 ноября, в своем заявлении для прессы в Брисбене (Австралия) лидеры стран БРИКС подчеркнули, что «развивающиеся экономики в целом хорошо подготовлены к внешним потрясениям».
Genetic prediction marks the intersection of scientific possibilities, economic interests, and consumer hopes and expectations. Анализ генетической предрасположенности является пересечением научных возможностей, экономических интересов, надежд и ожиданий потребителей.
BRICS Safe From External Shocks, Leaders Attest Странам БРИКС не страшны внешние потрясения
The chief point of intersection between the European and US approaches is major banks. Главная точка пересечения между европейским подходом и подходом США - основные банки.
They and other big emerging markets are better prepared to handle external shocks. Они вместе с другими крупными развивающимися рынками хорошо подготовлены к различным внешним потрясениям.
That's the only reason she reached the intersection first. Именно из-за этого она первой доехала до перекрёстка.
What shocks the most is that a police officer later tortured Kakhramon and shot Akbar in full glare of CCTV while his colleagues stood by and did nothing, committing so bestial a crime and feeling such impunity. Больше всего поражает, что сотрудник милиции пытал Кахрамона и застрелил Акбара прямо под камерой наблюдения, а его коллеги стояли рядом и не пытались ему помешать. Совершая эти зверские преступления, он чувствовал себя полностью безнаказанным.
I could not have known that when she did not come home, her father would go out looking for her, driving in the rain, so that when the traffic light turned red, his truck skidded through the intersection at Harvard yard, killing a pedestrian. Я не мог знать, что когда она не появиться дома, её отец отправится искать её, будет вести машину в дождь, и когда на светофоре зажгется красный, его грузовик пронесется через пересечение Гарвард ярд, сбив пешехода.
Experts have long spoken about the fragility of authoritarian regimes in Arab countries and possible social and political shocks. Хрупкость авторитарных режимов в арабских странах и вероятность социально-политических потрясений достаточно давно отмечалась экспертами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!