Sentence examples of "shot" in English with translation "расстреливать"

<>
Arrested on denunciation and shot. Взяли по доносу и расстреляли.
I shot 15 prisoners dead. Я расстрелял 15 пленных.
He was not shot point-blank. Он не был расстрелян в упор.
They shot people with machine guns. Они расстреливали людей автоматами.
The other people were taken away and shot. Остальные были увезены и расстреляны.
Elena had fainted and was shot where she lay. Елена упала в обморок и ее расстреляли лежащей там, где она упала.
All four were shot and killed at close range. Все четверо были расстреляны в упор.
About 9,000 people were shot at Sandarmokh between 1937-1938. Около 9000 человек было расстреляно в Сандармохе в 1937-1938 годах.
A man shot full of holes and still coming at you? И почему человек, расстрелянный в решето, продолжает на тебя кидаться?
Later, their masters shot and then dumped them into the pits. Позже их владельцы расстреляли их и бросили в ямы.
All were lined up against a wall and shot with machine guns. Всех выстроили вдоль стены и расстреляли из пулеметов.
He thought of deserting, but stayed for fear of being caught and shot. Он хотел дезертировать, но не сделал этого из страха быть пойманным и расстрелянным.
The army went in today and shot one of my people's women. Сегодня военные расстреляли жену одного из моих людей.
Those who had died after inhaling "MW" and the survivors who were shot. Люди погибли, надышавшись "MW", а выживших расстреляли.
She was shot at point-blank range in an elevator in her building. Ее расстреляли в упор в лифте ее дома.
I sound like someone put tap shoes on a horse and then shot it. Я звучал будто кто-то надел обувь для чечетки на лошадь, а затем расстрелял ее.
The Church canonized the czar and his family, who were shot by the Bolsheviks, in 2000. Церковь канонизировала последнего русского царя и его семью, расстрелянных большевиками, в 2000 году.
If we go out there well get shot down like Butch Cassidy and the Sundance Kid. Если мы выйдем отсюда, мы будем расстреляны, как Буч Кэссиди и Сандэнс Кид.
The soldiers allegedly interrogated, beat and tortured Kaw Ling and Pae-Ti, and eventually shot them dead. Утверждается, что солдаты допросили, избили и подвергли пыткам Ко Линга и Пае-Тия и в конечном счете расстреляли их.
In 2005, government forces shot dead hundreds of mainly peaceful protesters in the eastern city of Andijan. В 2005 году правительственные войска расстреляли сотни мирных демонстрантов, вышедших на акцию протеста в восточном городе Андижане.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.