Beispiele für die Verwendung von "попытка" im Russischen
Übersetzungen:
alle6412
attempt3040
effort1586
try563
trying529
attempting224
bid90
shot19
going13
struggling3
appearing2
having a go1
andere Übersetzungen342
Попытка насадить демократию другим - это проявление несдержанной самоуверенности.
Attempting to impose democracy on others is an act of unbounded arrogance.
И, наконец, последняя отчаянная попытка обеспечить российским атлетам возможность участвовать в соревнованиях в Бразилии:
And, finally, in a last-ditch bid to allow Russian athletes to compete in Brazil:
И как я вижу, у Вас отвалилось переднее крыло и номерной знак, нарушение эксплуатации автомобиля, пересечение сплошной линии, разворот в неположенном месте, превышение скорости, создание опасной ситуации на дороге, а также попытка покинуть место происшествия.
And I notice that your front fender and license plate are falling off, Violation of automobile maintenance, violation of driving through the halfway line, violation of U-turning, Going over the speed limit, failing to safely drive, and failing to driver's duty.
И проект Вики-книги - попытка осуществить это.
And so the Wiki books project is an effort to do that.
Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала.
So this is attempting to make potato starch plastic.
Но идет время, а импортированная гибридная война (а вместе с ней и попытка России разделить Украину) далека от окончания.
But this imported hybrid war – and Russia’s bid to carve up Ukraine – is far from over.
Думаю, возможно, но это будет одноразовая попытка.
Something we can live with, I think, but it would be a one-shot deal.
Вскоре попытка документировать и опубликовать правду будет необходимой.
Before long, an effort to document and publish the truth will be necessary.
Повторная попытка будет выполнена в отведенное время.
It will try again later in the schedule window.
Но попытка добиться стабильности благодаря негибкости является призрачной.
But trying to obtain stability from rigidity is illusory.
Попытка искупления ошибок прошлого нежелательна, когда это означает совершение более крупных.
Attempting to redeem past mistakes is not advisable when it means making even bigger ones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung