Sentence examples of "signaled" in English

<>
During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses. Во время "жилищного пузыря" цены сигнализировали об острой нехватке домов.
At the ECB press conference in early July, Trichet signaled at least one more rate hike-either in September or October. На пресс-конференции в начале июля Трише предупредил о еще одном возможном повышении процентной ставки - в сентябре или октябре.
But Russia has signaled recently that it is not committed to Assad indefinitely. Но Россия недавно подала сигнал о том, что ее преданность Асаду не бесконечна.
Netanyahu's response to Obama's initiative signaled what has been apparent for some time: Ответ Нетаньяху на инициативу Обамы просигнализировал то, что было очевидно в течение некоторого времени:
During the dot-com bubble, prices signaled huge demand in the Internet sector. Когда произошел “пузырь доткомов”, цены сигнализировали об огромном спросе в секторе Интернета.
The assault on the United States’ elections signaled a “new normal” in Russian influence operations, warned the U.S. intelligence community on Jan. 6. Наступление на избирательную систему США сигнализировало о возникновении «новой нормы» в российских операциях влияния, о чем предупредило американское разведывательное сообщество 6 января.
By refusing to participate in the summit, Russia signaled that its pride was slighted. Отказавшись от участия в саммите, Россия подала сигнал о том, что ее гордость уязвлена.
– The European Union has signaled that current sanctions imposed on Russia will remain in place until the end of the year. — Европейский Союз просигнализировал, что введенные против России санкции останутся в силе до конца года.
Tehran and Damascus might be emboldened by any move that signaled Russian willingness to weaken pressure. Тегеран и Дамаск могут осмелеть и ободриться от любых шагов, сигнализирующих о готовности России ослабить давление.
Israel has signaled in recent weeks that it may launch a preemptive strike against Iranian nuclear facilities, with little or no warning to its U.S. allies. В последнее время Израиль дает понять, что он может нанести по превентивный удар по иранским ядерным объектам, не предупреждая или практически не предупреждая своих американских союзников.
It also signaled that Russia would no longer enjoy easy options in the Middle East. Он также подал сигнал о том, что теперь России будет очень нелегко на Ближнем Востоке.
"They have signaled that Russia would accept a change of leadership in Syria," he says, "but only if devised by Syrians and not imposed from outside.” «Они просигнализировали, что Россия согласится на смену руководства в Сирии, говорит он, - но только если эту смену произведут сами сирийцы, и она не будет навязана извне».
Both the administration and a bipartisan group in Congress have signaled United States’ support for a Georgian MAP. И администрация, и Конгресс сигнализировали одобрение присоединения Грузии к ПДЧ.
Al Qaeda, inextricably entwined with the Taliban, would also claim victory if America had signaled a retreat. Аль-Каида, неразрывно связанная с Талибаном, также заявила бы о победе, если бы Америка подала сигнал об отступлении.
When I signaled to the copilot that we were breaking away, he dropped his oxygen mask and gave us a big Russian grin and a thumbs-up. Когда я просигнализировал второму пилоту, что мы уходим, он широко, по-русски улыбнулся и поднял вверх большой палец.
China’s abstention in the subsequent United Nations Security Council vote clearly signaled its leaders’ displeasure with Kremlin policy. Тот факт, что Китай воздержался на голосовании в Совете Безопасности ООН, последовавшем за этими событиями, недвусмысленно сигнализировало том, что его лидеры недовольны политикой Кремля.
The incoming Democratic US Congress has signaled that free trade deals with Peru and Columbia need to be "renegotiated." Вновь избранный, преимущественно состоящий из демократов, конгресс США подал сигнал о том, что сделки по свободной торговле с Перу и Колумбией следует "пересмотреть".
ECB President Mario Draghi has signaled that a further easing of monetary policy may be on the agenda at the bank’s next policy meeting on March 6. Его глава Марио Драги (Mario Draghi) просигнализировал о том, что на следующем заседании руководства банка, намеченном на 6 марта, может быть рассмотрен вопрос о дальнейшем облегчении кредитно-денежной политики.
The CDU and CSU leadership, not bound by a party vote, have already signaled their acceptance of the coalition pact. Руководство ХДС и ХСС, не связанное необходимостью общепартийного голосования, уже сигнализировало о своём согласии с коалиционным пактом.
He was replaced by the Binali Yildirim, who signaled that he would not pursue the policies of his predecessor. Его сменил Бинали Йылдырым (Binali Yildirim), подавший сигнал о том, что не станет продолжать политику своего предшественника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.