Usage examples of "simple fact" in English with translation to Russian

<>
It comes from one simple fact: Он заключается в одном простом факте:
The plain and simple fact is that responding to climate change will require the use of funds and resources that could otherwise have been directly channelled to poverty alleviation, reduction or management, education, health, and so on, thereby effectively reducing the budgets for such purposes and delaying further the accomplishment of these MDG-related programmes. Простой и очевидный факт заключается в том, что борьба с изменением климата потребует использования средств и ресурсов, которые вместо этого можно было бы напрямую направить на облегчение бремени нищеты, на ее сокращение и управление ею, на образование, здравоохранение и так далее, что значительно сокращает объем бюджетных средств на эти цели и еще больше отдаляет осуществление программ, связанных с достижением ЦРДТ.
However, the metaphor is limited by a simple fact: Однако, метафора ограничена простым фактом:
Left-wing pacifism tends to overlook this simple fact. Пацифисты левого толка склонны не замечать этот простой факт.
The simple fact is that humanity faces a stark choice. Простой факт состоит в том, что человечество стоит перед жестким выбором.
The simple fact is that government regulators can do things that courts cannot. Есть простой факт: государственные регуляторы могут делать то, что суды не могут.
However, the metaphor is limited by a simple fact: computers do not make computers. Однако, метафора ограничена простым фактом: компьютеры не создают компьютеры.
Consider the simple fact that the American economy is now more than $600 billion in debt. Возьмем тот простой факт, что задолженность американской экономики составляет 600 миллиардов долларов.
That’s a simple fact, like climate change from human activity, which people would rather think about tomorrow. Это такой же простой факт, как изменение климата в результате человеческой активности, но размышления о нем люди предпочитают откладывать на завтрашний день.
It comes from one simple fact: don’t try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening. Он заключается в одном простом факте: не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера.
The simple fact that you're here at the Royalty Learning Centre means you've joined a very special family. Тот простой факт, что вы здесь в нашем учебном центре означает, что вы стали членами особой семьи.
But the simple fact is that we don’t know what Trump will do, because he doesn’t know, either. Но есть простой факт: мы не знаем, что будет делать Трамп, потому что он сам этого не знает.
Internationalists had to come to terms with the simple fact that, on its own, trade did not automatically enable peace. Интернационалистам пришлось смириться с тем простым фактом, что торговля сама по себе ещё не гарантирует мир.
Extreme rainfall events will also become more frequent and intense in a warmer climate, owing to another simple fact of physics: Экстремальные осадки также станут более частыми и интенсивными в более теплом климате вследствие еще одного простого факта из физики:
There is a simple fact on display here, one that goes well beyond this particular hurricane, and even this particular president. Здесь налицо простой факт, касающийся не только данного конкретного урагана и даже не только данного конкретного президента.
Consider this simple fact: Tripling mobile Internet access over the next 15 years could make the developing world $22 trillion richer. Давайте рассмотрим простой факт: увеличение числа мобильных абонентов Интернета втрое в течение следующих 15 лет могло бы сделать развивающийся мир богаче на 22 триллиона долларов.
Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact. Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт.
So let me explain to you why - a very simple fact that tells you why this shape theory really does not work very well. Позвольте вам это объяснить - вот простой факт, объясняющий некоторую несостоятельность теории формы.
As a consequence, the simple fact that a person does not get free access to a university is not a violation of that right. Как следствие этого, тот простой факт, что какое-либо лицо не имеет бесплатного доступа в высшее учебное заведение, не является нарушением этого права.
Extreme rainfall events will also become more frequent and intense in a warmer climate, owing to another simple fact of physics: warm air can hold more moisture. Экстремальные осадки также станут более частыми и интенсивными в более теплом климате вследствие еще одного простого факта из физики: теплый воздух может содержать больше влаги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!