Sentence examples of "single-level" in English

<>
A single level product model exists. Имеется одноуровневая модель продукта.
For example, these restrictions specify that miscellaneous charges must be included in unit costs and that the BOM calculation explosion mode must be single level. Например, ограничения указывают, что накладные расходы необходимо включить в стоимость единицы, а режим развертывания при расчете спецификации должен быть одного уровня.
Whereas a policy of no levels means that cost group segmentation only applies to a single level calculation. С другой стороны, политика неиспользования уровней означает, что сегментация по группам затрат применима только к одноуровневым вычислениям.
Standard costing principles require the enforcement of restrictions about the use of standard costs for purchased items, a single level explosion mode, and the inclusion of miscellaneous charges in unit costs. Стандартные принципы калькуляции издержек требуют наложения ограничений на использование стандартных затрат для купленных номенклатур, одноуровневый режим развертывания и включение накладных расходов в стоимость единицы.
When the cost breakdown is active, you can report and analyze inventory, work in process (WIP), and cost of goods sold (COGS) per cost group in a single level, multilevel or total format. Когда детализация затрат активная, можно составлять отчеты и выполнять анализ запасов, незавершенного производства (НЗП) и себестоимости реализованной продукции по группам затрат на одном уровне, нескольких уровнях или в итоговом формате.
When the cost breakdown is active, you can report and analyze the following in a single level, multi-level, or total format: Когда детализация затрат активная, можно составлять отчеты и выполнять анализ следующие действия на одном уровне, многоуровневом или в итоговом формате:
The explosion mode must be single level, which ensures accurate and consistent calculation of standard costs. Режим развертывания должен быть одноуровневым, что гарантирует аккуратное и согласованное вычисление стандартных затрат.
The explosion mode can be single level, multilevel, make-to-order, or based on the BOM line item. Режим развертывания может иметь один уровень, несколько уровней, иметь значение Изготовить на заказ или основываться на строке спецификации номенклатуры.
However, EPA's Integrated Risk Information System (IRIS) currently lists beta-HCH as a possible human carcinogen based on the incidence of hepatic nodules and hepatocellular carcinomas observed in male mice administered beta-HCH at a single dose level in the diet (USEPA, 2006). Однако в рамках используемой АООС Комплексной системы информации о рисках (ИРИС) бета-ГХГ в настоящее время классифицируется как вещество, потенциально канцерогенное для человека, на основании данных о возникновении узелковых новообразований в печени и злокачественных гепатом у мышей-самцов, получавших бета-ГХГ единой дозой с рационом (USEPA, 2006).
There is no single price level at which sellers are entering the market. В этом примере не существует одного уровня цены, на котором в рынок входят продавцы.
To meet the needs of smaller enterprises, sometimes referred to as microenterprises, ISAR has developed a single set of guidelines- Level 3- which meet the needs of those enterprises that do not produce general-purpose financial statements. Для удовлетворения потребностей более мелких предприятий, которые иногда называют микропредприятиями, МСУО подготовила единый набор руководящих принципов (Руководство для уровня 3), отвечающий потребностям тех предприятий, которые не готовят финансовую отчетность общего назначения.
a comparison of countries'performances on the basis of single indicators and on the level of theme indices and overall index (including an overview of aggregation) will be presented using the example of the UN CSD set of sustainable development indicators. будет представлено сопоставление результатов стран на основе отдельных показателей и на уровне тематических показателей общего индекса (включая обзор агрегирования) на примере набора показателей устойчивого развития Комиссии ООН по устойчивому развитию (КУРООН).
All the above examples specify a single access token as a top level parameter. Во всех приведенных выше примерах в качестве параметра верхнего уровня указан один маркер доступа.
You can also develop a single budget plan at a high level in the organization and allocate the budget to lower levels of the organization. Можно создать единый бюджетный план на высоком уровне организации и распределить этот бюджет на нижние уровни организации.
You can also develop a single budget plan at a higher level in the organization and allocate the budget to lower levels in the organization. Можно создать единый бюджетный план на более высоком уровне организации и распределить этот бюджет на нижние уровни организации.
You can only associate a single rule with objects on the same level. Правило можно связывать только с объектами одного уровня.
Every single commander from the platoon or company level is an officer of the regular Russian army. . . . Все командиры уровня взвода или роты — это офицеры регулярной российской армии...
The principal objective is to ensure a single set of rules to be used at an international level, facilitating the listing of companies in foreign markets, with the aim of improving the competitiveness in European capital markets. Главная цель заключалась в том, чтобы на международном уровне использовался один свод правил, что содействовало бы включению компаний в биржевые котировки на иностранных рынках в целях повышения конкурентоспособности европейских рынков капитала.
7.3. When purchasing a discount which brings a higher refund than an already activated discount which is still valid on a single trading account, the newer discount with the improved level will take effect, and the discount offering the lower refund will stop working from the moment the discount offering the better conditions is activated. 7.3. При покупке или подключении для одного торгового счета скидки одного и того же типа с большим процентом компенсации, чем в действующей у Клиента на текущий момент, скидка с меньшим процентом компенсации перестает действовать с даты подключения скидки с лучшими условиями.
US consumption, the single biggest driver of global growth, is surely headed to a lower level, on the back of weak housing prices, rising unemployment, and falling pension wealth. Потребление в США - единственный самый крупный двигатель глобального роста - определенно движется к более низкому уровню на фоне падения цен на недвижимость, роста безработицы, и падения пенсионных доходов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.