Sentence examples of "skyscraper" in English

<>
The skyscraper is in the downtown. Небоскрёб находится в центре города.
Home to scientific institutions and a Moscow University skyscraper, the district has a large number of children and relatives of scientists who moved there in the 1950s. Здесь находятся научно-исследовательские институты и высотка Московского университета, поэтому тут проживают много детей и родственников ученых, переехавших сюда в 1950-х годах.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Бурдж-Халифа является в настоящее время самым высоким небоскребом в мире.
I think I'll call it the "Skyscraper Gaper Caper". Назову это "Проделки зевак на небоскрёбе".
The law forbids the building of any skyscraper on this land. По закону запрещено строить небоскребы на этой земле.
Via @MoscowTimes Donald Trump Planning Skyscraper in Moscow http://bit.ly/1fz1uYN «Через @MoscowTimes Дональд Трамп планирует построить в Москве небоскреб http://bit.ly/1fz1uYN»
Now, I am in talks with several Russian companies to establish this skyscraper.” Сейчас я веду переговоры с несколькими российскими компаниями о строительстве этого небоскреба».
Last November, a museum opened in Tokyo called The Mori Museum, in a skyscraper, up on the 56th floor. Доминик Гейсбюлер В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба.
But now the structure is more like the profile of a skyscraper, more or less the same from top to bottom. Однако сегодня структура напоминает больше профиль небоскреба, более или менее одинаковый от верхушки до основания.
The most dramatic changes will be the skyscraper type of new pyramids that will take place in China and in many other countries. Наиболее фундаментальным изменением будет пирамидальная структура типа небоскрёбов, которая установится в Китае и многих других странах.
The FBI chief also repeatedly insisted there was no evidence to back up Trump’s explosive claim that his predecessor wiretapped his New York skyscraper. Глава ФБР также неоднократно заявлял об отсутствии фактов, подтверждающих скандальное заявление Трампа о том, что его предшественник организовал прослушивание телефонных разговоров в его нью-йоркском небоскребе.
Meanwhile, vertical farm experiments – which aim to augment urban food supplies by cultivating crops in skyscraper greenhouses – are proliferating from the American Midwest to Osaka, Japan. Между тем, эксперименты с вертикальными фермами, ? которые предназначены для увеличения городских запасов продовольствия путем выращивания сельскохозяйственных культур в теплицах-небоскребах ? быстро распространяются с американского Среднего Запада в Осаку, Япония.
We looked at skyscraper construction, we looked at the aviation world, and we found that they have technology, they have training, and then they have one other thing: Мы изучили строительство небоскрёбов, мы изучили мир авиации, и мы выяснили, что у них есть технологии, есть обучение, а также ещё кое-что:
Even now, as the company hits significant turbulence and declining profits, it is continuing its free-spending ways — with a new $1.9 billion office tower in St. Petersburg, planned as the tallest skyscraper in Europe, just a token expression of its opulent habits. Даже сегодня, когда Газпром сталкивается с серьезными проблемами и снижением прибылей, он продолжает свою практику безудержных трат. Одним из образчиков его претензий на богатство и величие является новое офисное здание в Санкт-Петербурге стоимостью 1,9 миллиарда долларов, которое должно стать самым высоким небоскребом в Европе.
I'll grant you that if you include the 12 points for designing the skyscraper, the 83 points for slapping five with Tommy Lee and the 9,000 points for banging Robin before me, our point totals would be about neck and neck, but there's one thing you're forgetting. Я допускаю, что если ты добавишь 12 очков за то, что спроектировал небоскрёб, 83 очка за то, чо "дал пять" Томми Ли и 9000 очков за то, что ты спал с Робин до меня, наши итоговые очки будут почти одинаковыми, но есть еще кое-что, о чем ты забываешь.
Sabia’s C$215 billion ($173 billion) fund, which is Canada’s second-biggest pension manager, is betting on America with this month’s $2.2 billion acquisition of a Manhattan skyscraper and last year’s participation in a consortium that bought Phoenix-based PetSmart Inc. for about $8.3 billion. В распоряжении Сабиа находится 215 миллиардов канадских долларов (173 миллиарда долларов США), и это второй по величине пенсионный фонды в Канаде. Сегодня он делает ставку на Америку, поскольку в январе им на 2,2 миллиарда долларов были приобретены активы одного небоскреба на Манхэттене, а в прошлом году он стал участником консорциума, купившего примерно за 8,3 миллиарда долларов акции расположенной в Фениксе компании PetSmart Inc.
For a time in 2004, Ukrainian-born developer Pavel Fuks almost licensed Trump's name for a tower he was building in Moscow's new skyscraper district, the City, but was apparently stopped by the price, which reportedly amounted to 25 percent of project cost, or, in the case of Fuks's tower, some $300 million. В какой-то момент в 2004 году выходец с Украины девелопер Павел Фукс уже почти получил право назвать именем Трампа башню, которую он строил в новом столичном районе небоскребов «Москва-Сити». Но, видимо, его остановила цена, которая, по имеющимся сведениям, составляла 25% от стоимости проекта, или — в случае с башней Фукса — около 300 миллионов долларов.
So if you were an algorithm, you'd look for an architect like the one that I met in Frankfurt who was hollowing out a skyscraper - throwing out all the furniture, all the infrastructure for human use, and just running steel on the floors to get ready for the stacks of servers to go in - all so an algorithm could get close to the Internet. Так что если вы - алгоритм, вы бы искали такого архитектора, какого я встретил во Франкфурте. Он опустошал небоскрёб - выкидывал всю мебель, всё инфраструктуру для людей, покрывал полы сталью, подготавливая их для серверных стоек - всё для того, чтобы алгоритм мог подобраться поближе к интернету.
Headquarters comprises six main structures that are all interconnected: the General Assembly building, which contains the plenary hall, a large conference room and four medium-sized meeting rooms; the long, low Conference building parallel to the river, which contains council chambers, conference rooms, lounges and restaurants; the 39-storey skyscraper office building, which houses the Secretariat; the Library building; the North Lawn extension; and the South Annex building. Центральные учреждения размещены в шести соединенных между собой основных корпусах: здание Генеральной Ассамблеи, в котором находятся зал пленарных заседаний, большой конференц-зал и четыре среднеразмерных конференц-зала; вытянувшийся вдоль реки невысокий Конференционный корпус, в котором находятся залы советов, прочие конференц-залы, холлы и рестораны; 39-этажный небоскреб, в котором располагается Секретариат; здание Библиотеки; пристройка в северном крыле и южная пристройка.
The six main structures, all interconnected, comprising Headquarters are the General Assembly building, which contains, besides the plenary hall, a large conference room and four medium-sized meeting rooms; the long, low Conference building parallel to the river, which contains council chambers, conference rooms, lounges and restaurants; the 39-storey skyscraper office building, which houses the Secretariat; the Library building; the North Lawn extension; and the South Annex building. Центральные учреждения размещены в шести соединенных между собой основных корпусах: здание Генеральной Ассамблеи, в котором помимо зала пленарных заседаний находятся большой конференц-зал и четыре среднеразмерных конференц-зала; вытянувшийся вдоль реки невысокий Конференционный корпус, в котором находятся залы советов, прочие конференц-залы, холлы и рестораны; 39-этажный небоскреб, в котором располагается Секретариат; здание Библиотеки; пристройка в северном крыле и южная пристройка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.