Usage examples of "slip away" in English with translation to Russian

<>
Translations: all34 улизнуть10 убегать1 other translations23
Funny how dreams slip away. Забавно, что сны забываются.
I couldn't let Vulcan slip away. Я не могла позволить Вулкану ускользнуть.
We must not let it slip away. Мы не должны её упустить.
It did not do so, allowing the opportunity slip away. Тем не менее, она так не поступила, тем самым вновь упустив возможность.
I'd seen my life slip away and become restricted. Я осознала, что моя жизнь стала ограниченной и ускользала от меня,
The gains could slip away if the moment is not seized. Если не уловить правильный момент прибыль может ускользнуть.
Is born again each day Don't let it slip away И каждый чуден день Не дай ему пропасть
The missing memories could come flooding back or they could slip away further. Утерянные воспоминания могут нахлынуть, или скрыться ещё глубже.
China, they argued, could not allow its hard-earned foreign-exchange reserves to slip away. По их мнению, Китай не мог позволить растаять своим валютным резервам, заработанным с большим трудом.
How can the thing somehow bring her back to life now let her slip away? Как то, что вернуло её к жизни может дать ей уйти?
We must not let this opportunity slip away from us by abandoning the effort too early. Мы не должны упустить эту возможность, слишком рано отказавшись от продолжения усилий.
And he'll kick himself every day for knowing that he let someone so lovely slip away. И каждый день он будет укорять себя за осознание того, что позволил одной милой красотке ускользнуть.
And the last thing I remember before I went into the water was feeling it slip away. И последнее, что я помню перед погружением в воду что она выскальзывает.
But if we let our faith in each other slip away, then we are no more than weaklings. Но если мы позволим исчезнуть своей вере друг в друга, то мы просто слабаки.
But no matter what you dream, When morning comes, reality intrudes And the dream begins to slip away. Но не важно, о чем вы грезите, когда наступает утро, вторгается реальность, и мечта ускользает прочь.
I need to go into a sleep where my natural defenses slip away, where my mind stops protecting me. Мне нужно погрузиться в сон, в котором моя защита ослабнет, в котором мой разум перестанет меня оберегать.
So, you're living through a time when virtually half of humanity's intellectual, social and spiritual legacy is being allowed to slip away. Получается, вы живёте в эпоху, когда практически половина человеческого интеллектуального, социального и духовного наследия просто исчезает с нашего молчаливого согласия.
With risks to the current global expansion increasing, this is the wrong time to let an obvious and sustained source of growth slip away. Сейчас не подходящее время для того, чтобы дать ускользнуть очевидному и эффективному источнику роста экономики, т.к. риск замедления текущего мирового экономического роста постоянно растёт.
As ISIS’s dreams of a caliphate slip away, its hold over the hearts and minds of frustrated young potential fighters may be weakening. Поскольку мечты ИГИЛ о халифате рассеиваются, его власть над сердцами и умами разочарованных молодых людей, потенциальных боевиков, наверное, ослабевает.
This presented Iran with a golden opportunity to project itself as a regional hegemon, and Iran's leaders are unlikely to let this opportunity slip away. Это дало Ирану превосходный шанс выдвинуться на роль регионального гегемона, и не похоже, чтоб лидеры Ирана позволили этому шансу ускользнуть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!