Ejemplos del uso de "smoke out" en inglés

<>
They're going to smoke us out like badgers. Они собираются выкурить нас отсюда как барсуков.
No flicking, no teleporting, no smoking out - oh, and. Нет щелчкам, нет телепортации, нет выкуриванию ах, да.
Nearly 400,000 people have now been transferred from the realm of subhumans to that of hunted animals, smoked out of the villages to which they had previously been confined, driven out on the roads, shot at, tortured for fun, and subjected to mass rape. В настоящее время, почти 400 000 человек переведены из мира недочеловеков в загнанных зверей, которых выкуривают из деревень, в которых они были прежде заключены, вытесняют на улицу, расстреливают, подвергают пыткам ради забавы и массово насилуют.
Once we hold Cedric, we'll smoke out Ivanhoe. А когда возьмем Седрика, возьмемся за Айвенго.
Do you mind if I open the window and let the smoke out? Не возражаешь, если я открою окно и выпущу дым?
“I just think there’s way too much smoke out there for there to be absolutely no fire.” — Я считаю, что при таком количестве дыма вокруг всего этого, огня просто не может не быть».
These opportunities to check progress will smoke out the countries that are not making genuine efforts and could yield more cooperation over time. Такая возможность проверять ход выполнения обязательств позволит выявлять те страны, которые не проводят реальных действий, и со временем может обеспечить более активное взаимодействие.
I'm gonna smoke you out, and take you for a joy ride. Поехали, немного развлечемся.
You couldn’t see the puff of black smoke come out of one of the joints in the right booster. Не было видно клубов черного дыма из одного из соединений правого ракетного ускорителя блока.
Anyone whose lifestyle may frighten you, or whose point of view makes smoke come out of your ears. это может быть кто угодно, чей образ жизни пугает вас или чья точка зрения доводит вас до белого каления.
“Our friends prefer to drink and smoke, to go out and cause trouble. «Наши знакомые предпочитают курить и пить, слоняться по улицам и причинять неприятности.
Although the sulphur burns your throat and stings your eyes when the wind suddenly changes and traps the miners in the thick columns of smoke coming out of the volcano, they are so hardy that no-one complains of serious illnesses... apart, of course, from their common respiratory problems, osteoarthritis, knee pain and sores on the shoulders, which have been misshapen by the weight of the baskets. Хотя сера обжигает горло и жжет глаза, когда ветер внезапно меняется и ловит шахтеров в плотных столбах дыма, выходящих из вулкана, они настолько выносливы, что ни один не жалуется на свои тяжелые заболевания... более серьезные, очевидно, чем их привычные проблемы с дыханием, артрозы, боли в коленях и язвы на плечах, которые деформировались под тяжестью корзин.
Young women who used to smoke, drink and go out with men suddenly start wearing a niqab. Девушки, которые курили, пили и спали с мужчинами, неожиданно надевают никаб.
Smoke started coming out of the hood, which I didn’t want to open. Из-под капота показался дым, но я не хотела его открывать.
Depending on the starting conditions, they got trains of cells that trailed puffs of smoke, or guns that shot out small gliders. В зависимости от стартовых условий, они получали цепочки фишек, за которыми тянулись клубы дыма, или орудия, выстреливавшие небольшие планеры.
An aluminum factory in Czechoslovakia was filled with carcinogenic smoke and dust, and four out of five workers came down with cancer. Алюминиевая фабрика в Чехословакии была заполнена канцерогенным дымом и пылью, и четверо из пятерых рабочих заболевали раком.
The BGM-71 TOW missile appears to hit the right side of the tank’s turret, and as the smoke clears a crew member — likely a Syrian soldier — bails out. Похоже, что ракета BGM-71 TOW попала в правую сторону танковой башни. Когда рассеялся дым, стало видно, как из танка выскакивает член экипажа — возможно, сирийский солдат.
A banger stubs out a smoke on the sidewalk, we bring him in for littering. Бандит бросит окурок на тротуар, мы берем его за то, что он мусорит.
Can you check out the smoke at Sunset Cove? Можете проверить, что за дым в Закатной Бухте?
I hang out and smoke weed with the neighbor's dog all day. Я целыми днями зависаю и курю траву с соседским псом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.