Sentence examples of "snatch" in English

<>
I'll go snatch this guy up and book him. Я схвачу этого парня и посажу.
These other guys, these other agents come, they snatch me up. И тут появляются другие - ну, агенты - и хватают меня.
Any moment I can snatch to perfect my line, I do. Я стараюсь урвать каждую секунду, чтобы набить руку.
You also snatch your share. Так вырви свой кусочек счастья.
You're probably setting up to snatch a purse. Вы небось расселись тут, чтобы стырить у кого-то кошелек.
We had to distract the Duke and snatch Cluzet before he exposed her. Нужно было отвлечь герцога и схватить Клюзе, пока он не разоблачил ее.
They're the things that you'd snatch if the house was on fire. Это те вещи, которые вы, первым делом, хватаете при пожаре.
And when ruling Florence gets to be too much, you and I can still snatch a little freedom here and there. И когда господствование Флоренции достигнет апогея, мы по-прежнему сможем урвать немного свободы здесь и там.
Fi, I'm trying to snatch Kendra off the street and tie her to a chair. Фи, я пытаюсь схватить Кендру прямо на улице и привязать к стулу.
Now, if I can get him alone, we snatch him up, work him over, maybe get to Ledoux. Так что теперь если я доберусь до него, мы его схватим, обработаем его и, возможно, выйдем на Ладу.
What'd you think, Chuck, you and your team were just gonna swoop in here and snatch up Zorn? Чак, думаешь, просто появитесь здесь, и схватите Зорна?
But if they were always gonna steal the diamonds, why wouldn't they just snatch Mary when she arrived at the airport? Но если они всегда хотели украсть алмазы, почему им просто не схватить Мэри, когда она приедет в аэропорт?
So, Mike, assuming we get Vale to set up a meeting with this son of a bitch, we got to come up with a plan to snatch him. Итак, Майк, предполагая, что Вейл устроит встречу с этим сукиным сыном, нам нужно выработать план как его схватить.
You're looking at some big black angel got sent down here to snatch your honky ass out of there at the last possible minute and save you from destruction? Что смотрите на большого чёрного ангела которого послали сюда, чтобы схватить вашу белую задницу и в самую последнюю минуту спасти вас от смерти?
Tonight, while their parents party they'll be dreaming away in their safe cribs their soft beds and we'll snatch them carry them into the sewer and toss them into a deep, dark, watery grave. Пока их родители веселятся они будут сладко спать в своих колыбельках в своих кроватках а мы схватим их отнесем к водостокам и бросим в глубокую, темную могилу из нечистот.
That somebody hasn't snatched it up. Что никто еще не схватил это.
And he snatched the penny and he ran off. Он хватает пенни и убегает.
Snatching her 15 seconds of fame. Пытается урвать свои 15 секунд славы.
indeed, he snatched the presidency of the UMP despite Chirac's active opposition. в действительности, он ухватился за пост президента UMP, несмотря на активную оппозицию Ширака.
Must have snatched him off the street. Видимо, его схватили на улице.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.