Usage examples of "so so" in English with translation to Russian

<>
Well done. Okay, good. Super. So - So - Thank you. Хорошо сработано. Ладно, хорошо. Супер. Итак. Итак. Благодарю вас.
So - So you may ask yourself, who is this dude? Итак. Вы можете спросить: "Кто он такой, этот парень?"
So - so, my goal in life was to do stuff that wasn't made out of Helvetica. Так - так вот, целью моей жизни было делать вещи без использования Гельветики.
My kids saw the movie, and afterwards they came to me and they said, "So, Dad, so - so - that character - that's Jill, right?" Мои дети посмотрели фильм, и пришли ко мне с вопросом: "Пап, ну. ну. эта героиня - это ведь Джилл, правда?"
So - So, there's the bit about the dopamine and being a little bit, what do you call it, delusional, and you might suggest that was it. И - Это в какой-то мере, наверное, допамин и бредовое, как говорится, состояние, можно предположить, что это было именно оно.
II heard her come up the steps real fast, like she was in a hurry, so - So I hid, because Mitch doesn't like me being upstairs. Я услышал её быстрые шаги, как будто она куда-то спешит, и я спрятался, потому что Митч против, чтобы я заходил к ним домой.
So he's developing strategies so the vehicle can communicate with pedestrians, so - So the headlights are eyeballs, the pupils can dilate, we have directional audio, we can throw sound directly at people. Тогда он занялся методами коммуникации между машиной и человеком. Здесь фары - глаза, зрачки могут расширяться, есть направляющее аудио, и мы можем "вещать" пешеходам.
Open meetings should be the rule and not the exception, so that Member States can express their point of view on matters affecting Members and the Organization, and — though it may be optimistic to say so — so that Council members may take Members'views into account before resolutions are adopted rather than merely presenting them as faits accomplis. Открытые заседания должны быть правилом, а не исключением, для того чтобы государства-члены могли выражать свою точку зрения по вопросам, затрагивающим интересы членов и Организации, и чтобы — хотя, это, может быть, звучит слишком оптимистично, — члены Совета могли учитывать мнения государств-членов до принятия резолюций, вместо того чтобы представлять их как нечто уже свершившееся.
It took people another 150 years to even think of the scientific journal, right? So - So the harnessing by the Invisible College of the printing press to create the scientific journal was phenomenally important, but it didn't happen big, and it didn't happen quick, and it didn't happen fast, so if you're going to look for where the change is happening, you have to look on the margins. Но прошло 150 лет, прежде чем у людей проскочила мысль о научном журнале. И. И момент, когда "Невидимая школа" взяла печатный станок и сделала на нём научный журнал, был феноменально важным, но он не гремел на весь мир, он не случился сразу, и он не случился быстро. И если вы хотите найти предпосылки настоящих изменений, нужно искать по краям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!