no matches found
Sonic Youth played there, Nirvana played there. Sonic Youth играли здесь, Nirvana играли здесь.
We just opened for sonic youth, and it was pouring rain, And we couldn't bear another night in the van. Мы были на концерте "Sonic Youth", лил проливной дождь, а еще одной ночи в машине мы бы не выдержали.
The sonic youth's stuck in traffic. "Sonic Youth" стоят в пробке.
The White Stripes, Sonic Youth? Белых полосках, Соника Молодежи?
Hey, did you get that sonic youth t-shirt at that vintage place on hudson and 12th? Эй, а вы купили эту футболку в том магазине на углу Хадсон и 12ой?
Darling Scott, Sonic Youth? Нашего Скотта, группу "Sonic Youth"?
It - it has expertly crafted interior, peaceful, quiet tuning, and ultra sonic rear parking assist. Тщательно выполненный интерьер, шумоподавление и ультразвуковая система парковки.
I traveled abroad twice in my youth. Я в молодости два раза был за границей.
Throw open the switches on the sonic oscillator. Повернуть рубильники звукового излучателя.
They regret not having valued the days of their youth more. Они сожалеют, что так мало ценили дни своей юности.
I just thought, since you saved my life, and I've got a brand new sonic screwdriver which needs road-testing, you might fancy a trip. Я просто думал, с тех пор как ты спасла мою жизнь, и у меня появилась новая звуковая отвертка, которая нуждается в дорожных испытаниях, Ты могла бы попутешествовать.
He took advantage of my youth. Он воспользовался моей незрелостью.
The sonic knows gangers are different, so the other Doctor is different. Отвертка знает, что двойники другие, так что и другой Доктор тоже другой.
I regret not having worked hard in my youth. Жалею, что в молодости не работал усердно.
Are you still sure the sonic booster can deal with it? Ты уверен, что звуковой генератор может справиться с ним?
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. Я не припомню, чтобы в детстве я мечтал стать пожарным или игроком бейсбольной команды.
One more move and my sonic device will triplicate the flammability of this alcohol. Ещё шаг, и моё устройство утроит воспламеняемость этого спирта.
Keep in mind that youth is not eternal. Помни, что молодость - не вечна.
And it's a sonic probe. И это звуковой зонд.
You had better take his youth into account. Тебе следовало бы принять в расчёт его молодость.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how