Usage examples of "sooner or later" in English with translation to Russian

<>
Sooner or later, all revolutions end. Рано или поздно все революции заканчиваются.
Sooner or later, the hostages will be released. Раньше или позже, заложники будут освобождены.
Sooner or later such legacies will hinder development. Рано или поздно такое наследство начнет сдерживать развитие.
So, sooner or later, a tax hike will be necessary. Поэтому раньше или позже придется повышать налоги.
Sooner or later, the cycle will begin again. Рано или поздно этот цикл начнётся снова.
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. Раньше или позже, нам придётся взяться за проблему всерьёз.
Unsustainable debt is, sooner or later, written down. Неустойчивый долг, рано или поздно, будет списан.
Well, given development and urban encroachment in the wilderness, sooner or later, it was inevitable. Ну, учитывая развитие и вторжение городской среды в дикую местность, раньше или позже, это было неизбежно.
Sooner or later, you will regret your idleness. Рано или поздно ты пожалеешь о своём безделье.
The repercussions are likely to be all the more disruptive when, sooner or later, the regime falls. Когда режим падет, что случится раньше или позже, последствия могут быть еще более разрушительными.
Sooner or later, you face a serious drugs charge. Рано или поздно, вам предъявят серьезные обвинения.
Sooner or later the Taliban will sweep to power again, at liberty as happened before to throw acid in women's faces. Раньше или позже Талибан снова придет к власти, по своему выбору, как это произошло раньше, выливая кислоту на лица женщин.
Everything which flies will sooner or later fall down. Всё, что летает, рано или поздно упадёт.
As regards the Union's institutions, I personally think that sooner or later the situation will demand a two-chamber system, as is the case with most federations. В отношении институтов Союза, я лично думаю, что раньше или позже ситуация потребует создание двух-палатной системы, по примеру большинства федераций.
Waited, figuring he'd turn up sooner or later. Решил дождаться его там, считая, что рано или поздно он появится.
As the current crisis clearly shows, sooner or later too much money will lead to excesses, if not in consumer price inflation, then in asset price inflation and the disappearance of the risk premium. Как четко показывает текущий кризис, раньше или позже избыток денег приведет к излишкам, если не в инфляции потребительских цен, то в инфляции цен на активы, и к исчезновению рисковой премии.
Sooner or later, some chap will turn your head. Рано или поздно какой-нибудь парень вскружил бы тебе голову.
Historically, confederations sooner or later either become federations (as occurred in the US, Germany, and Switzerland) or, pushed by centrifugal forces, split up (as with the United Arab Republic, established in 1958, which split three years later into Egypt and Syria). Как нам известно из истории, конфедерации раньше или позже становятся федерациями (как это, например, произошло в случае США, Германии и Швейцарии) или же, под воздействием центробежных сил, конфедерации распадаются (как это произошло в случае с Объединенной Арабской Республикой, созданной в 1958 году, которая через три года распалась на два государства - Египет и Сирию).
Sooner or later, they give you a bad time. Рано или поздно, они начинают бить тебя.
The greatest problem with the settlements is that if they continue to expand, the two-state solution will be compromised and, sooner or later, lead to a unitary state – one populated by two ethnic groups – between the Jordan River and the Mediterranean Sea. Главная проблема данных поселений заключается в том, что, если они будут расширяться и далее, мирное урегулирование между двумя странами будет поставлено под вопрос, и, раньше или позже, это приведёт к образованию унитарного государства (и при этом населённого двумя этническими группами) между р. Иордан и Средиземным морем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!