Sentence examples of "sowing season" in English

<>
There were fears that credit and liquidity could be squeezed during the sowing season (thus reducing planting by farmers who rely on loans to finance agricultural inputs), and that a shortfall in trade credit could affect demand for agricultural products from manufacturers, processors and producer cooperatives. Высказывались опасения, что кредиты и ликвидность окажутся не доступны в период посевной кампании (а это повлечет за собой сокращение возделываемых площадей у тех фермеров, которые берут займы для приобретения вводимых факторов сельхозпроизводства) и что дефицит товарных кредитов может сказаться на спросе изготовителей, перерабатывающих предприятий и производственных кооперативов на сельхозпродукцию.
Fertilizers, seed potatoes, maize and other seeds, as well as vegetable kits, have been distributed to farmers for the spring sowing season. К весеннему посевному сезону среди фермеров были распределены удобрения, семенной картофель, семена кукурузы и других культур, а также овощные наборы.
By then the sowing season was long over. Farmers were left with a pink grain that they were told not to eat, only to plant. Но время сева уже давно прошло, и на руках у фермеров оказалось розовое зерно, которое, как им сказали, нельзя было употреблять в пищу, а можно только сеять.
As a result, the machines were not ready for the 2004 winter sowing season — their arrival was planned for September — and the last ones arrived in February 2005, which caused a considerable delay in agricultural production. В результате этого оборудование не было изготовлено к кампании по сбору урожая 2004 года (доставка оборудования была намечена на сентябрь), и его последняя партия была доставлена в феврале 2005 года, что вызвало существенное отставание в производстве сельскохозяйственной продукции.
The rainy season begins in June. Сезон дождей начинается в июне.
The Minister recalled that this year sowing of agricultural crops for the 2013 harvest made up 3.1 million hectares, including acreage of grain crops of 1.7 million hectares, which is 3.3% higher than last year. Министр напомнил, что в текущем году посевы сельскохозяйственных культур под урожай 2013 года составили 3,1 млн га, в том числе площади зерновых культур - 1,7 млн га, что на 3,3% больше, чем в прошлом году.
Strawberries are in season now. Сейчас клубничный сезон.
“We forecast rain for the last third of August, but the level will be insufficient to dramatically increase soil moisture for winter-crop sowing. – Мы прогнозируем дожди в последнюю декаду августа, но их будет недостаточно, чтобы всерьез повысить влажность почвы для посева озимых.
Her debut was the biggest social event of the season. Её дебют был самым ярким событием сезона.
Russian spies engaged in a series of online cyber raids, and a broad campaign of disinformation, all ultimately aimed at sowing chaos to undermine public faith in our process, in our leadership, and ultimately in ourselves. Российские шпионы участвовали в серии киберрейдов и широкой кампании дезинформации, направленных на то, чтобы посеять хаос, подорвать нашу веру в этот процесс, в наше руководство и, в конечном счете, в нас самих.
The rainy season will be over in another two weeks or so. Сезон дождей закончится через пару недель или около того.
Russian propaganda probably plays a part in sowing discord in Ukraine, but government corruption and the lack of meaningful change for most Ukrainians outside the creative class are at least as important. Российская пропаганда, вероятно, играет определенную роль в попытках посеять раздор на Украине, но коррупция в правительстве и отсутствие значимых изменений для большинства украинцев за пределами креативного класса столь же важно.
Eggs are cheap this season. Яйца дешевы в это время года.
“Seeds are a sore spot, especially since we under-planted winter grains, so there is a big pressure on the spring sowing.” - Семена являются самым больным вопросом, тем более в прошлом году было много недосеяно озимых, и нагрузка переходит на весну».
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
Russia will boost spring grain plantings 30 percent should winter sowing be skipped, the government said. Если озимые не будут посеяны, Россия на 30% увеличит клин ярового сева, обещает правительство.
What's your favorite season? Какое ваше любимое время года?
Many Russian regions may skip winter grain sowing if no rains come before Sept. 5, Agriculture Minister Yelena Skrynnik said yesterday. Многие российские регионы могут отказаться от сева озимых, если до 5 сентября не будет дождей, заявила вчера министр сельского хозяйства Елена Скрынник.
Autumn is the best season for reading. Осень — лучшая пора для чтения.
Filaret has called on Putin “to stop sowing evil and death, [and] to repent”, and has gone so far as to say that Putin has been possessed by Satan. Филарет призвал Путина «прекратить сеять зло и смерть, и покаяться». Он даже заявил, что Путин одержим дьяволом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.