Sentence examples of "spray" in English with translation "аэрозоль"

<>
Because of their high degree of physical-chemical stability and zero toxicity, CFCs have been used as liquid refrigerants, insulators, emulsifiers, extinguishing agents, and spray propellants. В силу своей высокой физической и химической стабильности и полной нетоксичности ХФУ использовались в качестве охлаждающих жидкостей, изоляторов, эмульгаторов, очистителей, наполнителей для огнетушителей и распылителей для аэрозолей.
He also alleges that he was detained “incommunicado” and that he was sprayed with capsicum spray, handcuffed and beaten, as a result of which he suffered psychological harm and distress. Он также утверждает, что содержался в условиях полной изоляции и что на него брызгали перцовым аэрозолем, надевали наручники и избивали, вследствие чего он испытывал психические страдания и депрессию.
The peaceful demonstrators in Hong Kong, with their umbrellas and refuse-collection bags, will not themselves be swept off the streets like garbage or bullied into submission by tear gas and pepper spray. Мирные демонстранты в Гонконге, со своими зонтами и пакетами для мусора, не разрешат, чтобы их вымели с улиц, как мусор, или чтобы их запугали и подчинили слезоточивым газом и перцовыми аэрозолями.
They may include unilateral actions by States, such as the ban by the United States on the use of chlorofluorocarbons (CFCs) in spray cans, which reduced global releases of CFCs by 25 % in 1977. К ним могут быть отнесены односторонние действия государств, такие, как запрет Соединенных Штатов на использование хлорфторуглеродов (ХФУ) при производстве аэрозолей, что привело к сокращению общемирового объема выбросов ХФУ на 25 процентов в 1977 году.
police abuse, brutality and unnecessary or excessive use of force, including inappropriate use of devices and techniques such as tear gas and chemical (pepper) spray, tasers or “stun guns”, stun belts, police dogs, handcuffs and leg shackles; злоупотреблениями, жестокостью и ненужным или чрезмерным применением силы со стороны полиции, включая неправильное использование таких приспособлений и средств, как слезоточивый газ и химические (перечные) аэрозоли, " тазеры " или " парализующие пистолеты ", парализующие пояса, полицейские собаки, наручники и ножные кандалы;
The aim of the procedure is to determine the maximum distance between aerosol actuator and burner flame that leads to sustained combustion of the spray or to determine that ignition could not be obtained at 15 cm distance between the burner flame and the aerosol's actuator. Цель этой процедуры заключается в определении максимального расстояния между клапаном-пускателем аэрозоля и пламенем горелки, при котором происходит устойчивое горение распыляемой жидкости, или в установлении, что возгорания невозможно добиться при расстоянии 15 см между пламенем горелки и клапаном-пускателем аэрозоля.
For an infected individual, those costs include treatment and hospital expenses, transportation to and from a health clinic or hospital, time spent out of work, and insect sprays or bed nets to protect against more disease-spreading mosquito bites. Для инфицированного человека эти издержки включают расходы на лечение и госпитализацию, транспортировку в клинику или больницу и обратно, потери рабочего времени из-за болезни, а также стоимость аэрозолей-репеллентов или прикроватной москитной сетки для защиты от новых болезнетворных укусов.
The ban, proposed by the draft federal law regulating the use of force by police during deportations and during the transport of detainees ordered by a federal authority, on all restraint methods which restrict breathing as well as on the use of irritant or incapacitating sprays; предлагаемый в проекте федерального закона, регулирующего применение силы полицией во время депортации и перевозки по распоряжению федерального органа лиц, содержащихся под стражей, запрет на использование всех методов механического удерживания, ограничивающих свободу дыхания, а также аэрозолей раздражающего или инкапаситирующего действия;
Mr. José Pons Pons, Co-Chair of the Aerosols Technical Options Committee, reported that TEAP had considered, and recommended approval for essential-use nominations for Australia, the European Union, Japan, Poland, Russian Federation, Ukraine and the United States for use in treating asthma and COPD, but approval was not recommended for nominated uses in nasal inhalers and cardiac sprays. Г-н Хосе Понс Понс, Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены аэрозолей, сообщил, что ГТОЭО рассмотрела и рекомендовала утвердить исключения в отношении основных видов применения для Австралии, Европейского союза, Японии, Польши, Российской Федерации, Украины и Соединенных Штатов для лечения астмы и ОХЛН, однако было рекомендовано не утверждать заявки, поданные на использование в назальных ингаляторах и сердечных аэрозолях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.