Sentence examples of "stanford" in English with translation "стэнфордский"

<>
And it was found close to here, Stanford. Открытие было сделано в Стэнфордском Университете, недалеко отсюда.
Stanford University, an hour away down the coast, is private. Стэнфордский университет, расположенный в часе езды от него, является частным.
This is the Stanford Shape Deposition Manufactured robot, named Sprawl. По Стэнфордской технологии "Производство форм-носителей" был создан робот "Ползун" .
So was I, working out of the Hoover Institution at Stanford University. То же относилось и ко мне, когда я работал над созданием Института Гувера при Стэнфордском университете.
Stanford University also had contacts at the University of Puerto Rico to produce such materials. При подготовке этих материалов Стэнфордский университет поддерживал также контакты с Университетом Пуэрто-Рико.
The American president has a terrible reputation here, to say the least,” says Cecile Alduy of Stanford. У американского президента здесь ужасная репутация, и это еще мягко сказано», — говорит Сесил Алде (Cecile Alduy), работающая в Стэнфордском университете.
If Gorbachev had made that Stanford speech in Russia, he would have been booed off the stage, Dinesh wrote. Если бы Горбачев произнес свою Стэнфордскую речь в России, его бы освистали, пишет Динеш.
Stanford University will be providing a centralized data repository and blog site where students can exchange and discuss data. Стэнфордский университет будет вести централизованный архив данных и блог-сайт, на котором учащиеся могут обмениваться данными и обсуждать их.
At Stanford University this fall, two computer-science professors put their courses online for students anywhere in the world; Осенью этого года два профессора информатики Стэнфордского университета выложили свои курсы в Интернете для студентов всего мира:
This past November, Stanford University researchers showed that an AI system outperforms expert radiologists in detecting pneumonia from lung X-rays. В ноябре прошлого года исследователи Стэнфордского университета продемонстрировали, что искусственный интеллект лучше диагностирует пневмонию на основе рентгеновских снимков лёгких, чем врачи-эксперты.
The AP surveys were conducted with researchers from Stanford University, the University of Michigan and NORC at the University of Chicago. Опросы АР проводились совместно с исследователями из Стэнфордского университета, университета Мичигана и Национального центра изучения общественного мнения Чикагского университета.
Abbas Milani, a Stanford professor who closely follows events in Iran, agrees: "They clearly want to back out of the deal." Профессор Стэнфордского университета Аббас Милани (Abbas Milani) согласен с этим мнением: «Совершенно очевидно, что они хотят уклониться от этой сделки».
Walter Mischel, my colleague at Stanford, went back 14 years later, to try to discover what was different about those kids. Уолтер Мишель, мой коллега в Стэнфордском университете, возобновил контакт 14 лет спустя, чтобы понять, в чем же была разница между этими детьми.
“Developing walking pneumonia does not mean you have poor health,” Stanford University pulmonologist Mark Nicolls said in an interview with The Post. «Развитие атипичной пневмонии не значит, что у человека слабое здоровье, — сказал в интервью The Washington Post пульмонолог Стэнфордского университета Марк Николлс (Mark Nicolls).
He joined Stanford University in 1995 and for two years before that worked in Moscow at the Carnegie Endowment for International Peace. В 1995 году он начал работать в Стэнфордском университете, а до этого он провел два года в Москве, работая в Центре Карнеги за международный мир (Carnegie Endowment for International Peace).
And by the mid-60s, he was able to put this into action when he worked at the Stanford Research Lab in California. К середине 60-х он смог воплотить это, когда работал в Стэнфордской исследовательской лаборатории в Калифорнии.
What's suddenly possible was demonstrated by three big Stanford classes, each of which had an enrollment of 100,000 people or more. Такое "вдруг возможное" было продемонстрировано на трёх курсах Стэнфордского университета, на каждый из которых записалось 100 000 человек.
A Stanford University study found that abortion rates actually increased in countries most affected by the global gag rule during the Bush era. Исследование, проведенное в Стэнфордском университете, показало, что в странах, которые в наибольшей степени затронуло глобальное правило запретной темы в эпоху Буша, количество абортов возросло.
The final element separating today’s information ecosystem from that of the past, as Stanford law professor Nate Persily has observed, is sovereignty. Последний элемент, отделяющий сегодняшнюю информационную экосистему от системы прошлого, как отметил профессор Стэнфордского права Нейт Персили, – это суверенитет.
“They don’t try to win the argument,” said McFaul, now director of the Freeman Spogli Institute for International Studies at Stanford University. «Они не пытаются победить в споре, — сказал Макфол, возглавляющий сегодня Институт Фримена-Спольи при Стэнфордском университете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.