Sentence examples of "starts" in English with translation "начало"

<>
He starts in with his psychobabble. Он начал со своего невнятного лепета.
They are hidden until bid tabulation starts. Они будут скрыты до начала табулирования предложений.
Preventing the Next Eurozone Crisis Starts Now Предотвращение начала следующего кризиса еврозоны начинается сейчас
What happens after my ad starts running? Что произойдет после начала показа моей рекламы?
They will be deployed before the election starts. Они приступят к несению службы до начала выборов.
Mine doesn't work and it starts fires. Моя не сработала и начала гореть.
These bids are hidden until bid tabulation starts. Эти предложения будут скрыты до начала табулирования предложений.
It starts off, you walk in the door. Рассмотрим презентацию в ракурсе времени. Начало. Вы входите в дверь.
The purchase requisition review process starts over again. Процесс рассмотрения заявки на покупку начинается с начала.
Gessen starts her critique in earnest with the following: В нем она для начала на полном серьезе сообщает следующее:
Neighbor comes over, starts banging on the front door. Явился сосед, начал барабанить во входную дверь.
Can you see how it starts to move there? Вы видите, как она начала двигаться?
Enter the date that the worker’s employment starts. Введите дату начала трудоустройства сотрудника.
Start – Status of the production order when production starts. Начало — статус производственного заказа в начале изготовления.
Start time – Enter the time that the discount period starts. Время начала — укажите время начала периода скидки.
Customer advance – Create a customer invoice before a project starts. Аванс клиента - Создание накладной клиенту до начала работы над проектом.
A duplicate shows up and the original starts to fade? Когда двойник появился, оригинал начал таять?
Start date – Enter the date that the discount period starts. Дата начала — укажите дату начала периода скидки.
So, he comes in my cubical, he starts talking to me. Он зашел ко мне в комнату и начал со мной говорить.
Foreplay pretty much starts at the end of the previous orgasm. Прелюдия часто берёт своё начало в конце предыдущего оргазма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!