Sentence examples of "statues" in English

<>
There's many mysteries, these statues. У этих статуй столько загадок.
Whenever I hear about Islamic State militants bulldozing archaeological treasures and smashing sculptures and statues, I think about the assault on the scientific process being carried out by US politicians. Всякий раз, когда я слышу о боевиках Исламского Государства, которые бульдозерами проехались по археологических сокровищах и разбили скульптуры и статуи, я задумываюсь о нападении на научный процесс, которым занимаются политики США.
I have several statues in my garden. В моём саду есть несколько статуй.
Why do all Buddhist statues look like women? Почему все буддийские статуи похожи на женщин?
Masao, you still want to make Buddhist statues? Масао, ты все еще хочешь делать буддийские статуи?
Communist symbols and toppling Lenin statues by the dozens. Началось уничтожение коммунистических символов, десятками стали падать ленинские статуи.
A stone angel on the loose amongst stone statues. Каменный ангел среди каменных статуй.
Statues of you across the empire, from Gaul to Egypt. Твои статуи по всей империи, от Галлии до Египта.
Knocking down a few statues will not solve this problem. Если сбросить с постамента несколько статуй, проблема не решится.
Reporter: Should the statues of Robert E. Lee stay up? Репортер: Нужно ли было оставить статую Роберта Ли?
Ukraine has finally removed all 1,320 Lenin statues. Our turn. Украина избавилась от всех статуй Ленина — теперь пришла наша очередь
I know, but we look like hobos who pose like statues for money. Я знаю, но мы похожи на бродяг, которые изображают статуи за деньги.
When the Baltic states got rid of their statues, the large spaces felt empty. Когда прибалты избавились от своих статуй, пустота обширных пространств стала особенно ощутимой.
Statues everywhere, fountains, spouting water plus marble birds pour forth water from their bills. Везде статуи, бьющие струи фонтанов, вода, льющаяся из клювов мраморных птиц.
But then statues of General Lee are hardly worth preserving for artistic reasons either. Но, если исходить из чисто художественных соображений, статуи генерала Ли тоже вряд ли достойны сохранения.
That's unusual with Lenin statues: In former Communist countries, they occupied cities' central squares. Статуям Ленина это не свойственно: в бывших коммунистических странах их ставили на центральных городских площадях.
But all bodies look alike, as do all feather negligees, all hotels, all statues, all gardens. Но все тела похожи и все дезабилье из кружев, все гостиницы, все статуи, все сады.
Walls were falling, statues were toppling, and Warsaw wanted to participate in this symbolic revolution too. Стены падали, статуи сносились, и Варшава тоже захотела принять участие в этой символической революции.
The systematic destruction of Buddhist statues and other elements of cultural heritage by the Taliban is unacceptable. Нельзя мириться с систематическим разрушением «Талибаном» буддийских статуй и других реликвий культурного наследия.
Statues and busts of Stalin were once mass-produced in Russia as icons of a political cult. Статуи и бюсты Сталина когда-то производились в России в массовом порядке для политического культа — вместо икон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.