Ejemplos del uso de "steel oneself" en inglés
Steel production will increase 2% this month from last month.
Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Сомневаться в себе - есть первый признак ума.
Steel production of the year was the highest on record.
Производство стали в этом году достигло максимума.
Despite the fact that right now Arbenina spends an especially large amount of time on creative work and social activity, she nonetheless finds the opportunity to busy oneself with Marta and Artyom, and not only spends time on their education, but also entertains them however possible.
Несмотря на то что именно сейчас Арбенина особенно много времени отдает творчеству и общественной деятельности, она все равно находит возможность возиться с Мартой и Артемом, причем не только тратит время на их обучение, но и развлекает как может.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
“Society will change when the legal path to enrich oneself will be simpler than the illegal way,” he said.
«Общество изменится тогда, когда законный путь обогащения будет проще, чем незаконный», — считает он.
Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating.
Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом.
In other words, within the lifetime of most investors and within the period in which their parents could have acted for nearly all of them, there were available scores of opportunities to lay the groundwork for substantial fortunes for oneself or one's children.
Другими словами, на протяжении жизни инвестора существовали десятки возможностей заложить фундамент достаточно крупных состояний для себя и своих детей.
This matter of training oneself not to go with the crowd but to be able to zig when the crowd zags, in my opinion, is one of the most important fundamentals of investment success.
Развитие и систематический тренинг способности не идти вслед за толпой, а повернуть в другую сторону является, на мой взгляд, одной из важнейших составляющих инвестиционного успеха.
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads.
Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах.
Forex for beginner traders is an excellent opportunity to prove oneself.
Форекс для начинающих трейдеров является отличной возможностью проявить себя.
As part of the event, there was a presentation of a new line of production of electric-welded steel tubes.
В рамках мероприятия прошла презентация новой линии по производству электросварных труб из стали.
It is really "cool", for example, to express oneself with just one-syllable words, selectively adopted from all the treasures of the English language.
Действительно "круто", например, выражать свои мысли с помощью односложных слов, выборочно заимствованных из сокровищниц английского языка.
As the commercial director of the enterprise Denis Gribanov related, in 2011 with the emergence of a new owner, marketing research was conducted to study the market for selling steel structures in the Tyumen region.
Как рассказал коммерческий директор предприятия Денис Грибанов, в 2011 году с появлением нового собственника проведено маркетинговое исследование по изучению рынка сбыта стальных конструкций в Тюменской области.
Psychologically, this virtue implies the ability to put oneself in others' position.
С психологической точки зрения это означает способность ставить себя на место другого.
Next year it is planned to commission a new unit for slitting steel with a thickness of up to five millimeters, which will help reduce the cost of products, as well as another mill with a tube production speed of up to 47 meters per minute.
В будущем году планируется ввести новый агрегат продольной резки стали толщиной до пяти миллиметров, что позволит снизить себестоимость продукции, а также еще один стан, со скоростью производства трубы до 47 метров в минуту.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad