Usage examples of "sterilization" in English with translation to Russian

<>
There may be room for further sterilization. Могут быть возможности для дальнейшей стерилизации.
Economists call this idiotic, self-defeating exercise "sterilization." Такую неразумную самоубийственную практику экономисты называют «стерилизацией».
The RRR is only one example of a textbook sterilization instrument. ТНРБ - это только один пример из учебника инструмента стерилизации.
Except for products fully treated by salting, smoking, drying or sterilization. За исключением продуктов, подвергшихся полной обработке путем соления, копчения, сушки или стерилизации.
Given this, China may still face a reckoning with insufficient sterilization. В таких условиях Китай, возможно, ещё только ожидает расплата за недостаточную стерилизацию.
For how long will this sterilization continue, and how far will it go? Как долго будет продолжаться эта стерилизация, и как далеко она пойдет?
So they do not lose much, if anything, from the PBC's sterilization policies. Так что они не теряют много, если вообще теряют что-нибудь от политики стерилизации НБК.
The PBC may have to continue its sterilization for some time in the foreseeable future. НБК, возможно, придется продолжить свою стерилизацию в течение некоторого времени в обозримом будущем.
A key component of China’s sterilization policy has been the sale of central bank bills. Ключевым компонентом китайской политики стерилизации стала продажа облигаций центробанка.
The reason for this is that the Mundell-Fleming model fails to consider the role of sterilization policy. Причина же этого в том, что в модели Манделла-Флеминга ошибочно не учитывается роль политики стерилизации денежной массы.
The law resolves issues of artificial insemination and embryo implantation, donorship of germ cells, induced termination of pregnancy, surgical sterilization, etc. В законе решены вопросы искусственного оплодотворения и имплантации эмбриона, донорства половых клеток, искусственного прерывания беременности, хирургической стерилизации и другие.
Adding up the impact of the PBC's sterilization efforts, roughly one-quarter of China's total monetary base is illiquid. Суммируя результаты усилий НБК по стерилизации, примерно четверть от общего объема денежной массы Китая является неликвидной.
That would be a particularly bizarre ground for prohibiting sodomy in a densely populated country like India, which encourages contraception and sterilization. Это было бы особенно странной причиной для запрета содомии в такой густо населённой стране как Индия, которая поощряет контрацепцию и стерилизацию.
How are you gonna do a full tox screen when all the human meat has been heated up to the point of sterilization? Как вы собираетесь сделать полный токсикологический анализ, если вся человеческая плоть была разогрета до уровня стерилизации?
SRI and Labrys further reported that forced sterilization and controlling reproduction through imposing fines, as practiced in Uzbekistan, constitute serious violations of reproductive rights. ИСП и Лабрис также сообщили, что принудительная стерилизация и контроль за воспроизводством населения с помощью наложения штрафов, как это практикуется в Узбекистане, являются серьезными нарушениями репродуктивных прав69.
Brazil recommended that the Czech Republic give consideration to the establishment and application of criteria for the information and consent of women prior to sterilization. Бразилия рекомендовала Чешской Республике рассмотреть возможность разработки и применения критериев, касающихся информирования женщин и получения их согласия до проведения стерилизации.
Low interest rates help to contain the cost of sterilization at the national level and reduce costs at the firm level – again at the expense of households. Низкие процентные ставки помогают сдерживать стоимость стерилизации на национальном уровне и снижают издержки на уровне фирм, и все это за счет домохозяйств.
As sterilization induces issuance of domestic assets, global investors' desire for diversification would be met without causing excessive currency appreciation, with all its collateral damage, in emerging markets. По мере стимулирования стерилизацией выпуска внутренних активов, желание мировых инвесторов к разнообразию будет удовлетворено, не вызывая избыточного повышения курса валюты, со всем его сопутствующим ущербом, в развивающихся странах.
A new legislation concerning sterilization is under preparation and will probably be effective in January 2009, under which minorities and persons with incapacities will be given greater protection. Новый закон о стерилизации, гарантирующий большую защиту меньшинств и инвалидов, который находится в процессе подготовки, по всей видимости, вступит в силу в январе 2009 года.
Law No. 9029, of 13 April 1995, prohibits requiring certificates of pregnancy or sterilization, and other discriminatory practices, for purposes of admission to or maintenance of legal employment; Закон № 9029 от 13 апреля 1995 года, запрещающий требовать справки о беременности или стерилизации, а также осуществлять другие дискриминационные действия при официальном приеме на работу или для дальнейшего прохождения службы;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!