Sentence examples of "stick" in English with translation "держаться"

<>
You dead 'uns stick together, eh? Вы, мертвяки, держитесь сообща, да?
They always stick to their own kind. Они всегда держатся своих соплеменников.
Dead people got to stick together, right? Мертвецам нужно держаться вместе, так?
Us coon friends need to stick together, remember? Команда Енота должна держаться вместе, помнишь?
Just stick by my side at all times. Так что просто держись рядом со мной.
The three of us have to stick together. Мы втроем должны держаться вместе.
Everyone stick together until we get to the snowmobiles. Все держимся вместе, пока не доберемся до снегоходов.
Stick close to me, try not to get shot. Держитесь ко мне поближе, чтобы вас не подстрелили.
Yeah, well, we brown studs have to stick together. Ага, нам, гнедым жеребцам, надо держаться вместе.
Make a few good friends and stick to them. Найди несколько хороших друзей и держись их.
Stick with me until we get out of the crowd. Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
Make sure you stick together so no one gets lost. Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся.
Just dial the number on the sheet and stick to the script. Просто звони по списку и держись сценария.
All you got to do is make up your mind and stick to it. Все, что нужно сделать - решиться и твердо этого держаться.
You know, just stick with that And sing like it is your last time. Знаешь, просто держись за это и пой, как будто это твой последний раз.
You stick with me and everything should run like the proverbial baby's bottom. Вы держитесь меня и все пройдет как с детским "донышком" из поговорки.
I didn't want to be a tattletale, but us special people got to stick together. Я не хотел бы говорить лишнего, но мы, особенные люди, должны держаться вместе.
Men, they stick together and they hold each other's secrets, but you deserve to know the truth. Мужчины держатся друг за друга и хранят секреты, но ты заслуживаешь узнать правду.
Look, all I'm saying is you and me, chubs like us, we gotta stick together in the sky. Я хочу сказать, что таким пухликам, как вы и я, нужно держаться вместе в небесах.
Some, such as magnets, do so, but others don't - a piece of paper, for example, will never stick to a fridge. Некоторые, как например магниты, взаимодействуют, другие же - нет: лист бумаги, например, никогда сам не будет держаться на холодильнике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.