Sentence examples of "stimulate" in English with translation "стимулировать"

<>
To stimulate my root chakra. Для стимулирования корневой чакры.
You stimulate it; it produces a symphony. При стимулировании получается симфония.
We try and stimulate her seventh chakra. Мы стимулируем ее седьмую чакру.
Trade allowances help stimulate sales through price management. Торговые скидки помогают стимулировать продажи путем управления ценами.
Putting a stop to this would stimulate exports. Прекращение этой практики стимулировало бы экспорт.
They either stimulate our “animal spirits” or muffle them. Они либо стимулируют нашу «жизнерадостность», либо заглушают ее.
Yet even in Japan, monetary policy could stimulate spending. Тем не менее, даже в Японии, денежно-кредитная политика могла бы стимулировать расходы.
In fact, even this did not stimulate the economy enough. Фактически, даже это не стимулировало экономику в достаточной мере.
The hope is that lower corporate taxes will stimulate investment. Есть надежда на то, что более низкие корпоративные налоги будут стимулировать инвестиции.
The world therefore needs to stimulate other kinds of spending. Следовательно, миру следует стимулировать другие виды расходов.
Not getting enough sleep causes hormonal changes that stimulate appetite. Недостаток сна вызывает гормональные изменения, которые стимулируют аппетит.
When both governments and markets fail, impact investors can stimulate change. Когда и правительства, и рынки терпят крах, инвесторы воздействия могут стимулировать изменения.
And what it does essentially is to stimulate further consumption growth. И что же они делают? - Стимулируют дальнейший рост потребления.
Policymakers are counting on a more competitive currency to stimulate growth. Политики рассчитывают на более конкурентоспособную валюту, чтобы стимулировать экономический рост.
They are, in neurobiological terms, things that stimulate our reward system. С точки зрения нейробиологии, они являются тем, что стимулирует нашу систему поощрений.
The Bank of England has also tried to stimulate fresh ideas. Банк Англии также пытается стимулировать свежие идеи.
Tax incentives are employed to stimulate use, as are mandatory blending requirements. Чтобы стимулировать использование биотоплива, вводятся налоговые льготы, в качестве принудительного требования смешанного использования.
The Fed should simultaneously stimulate the economy and tame the financial markets. ФРС должна одновременно стимулировать экономику и сдерживать финансовые рынки.
Policies that stimulate growth, such as infrastructure investment, will also be important. Столь же важна будет и политика, направленная на стимулирование роста, например, инфраструктурные инвестиции.
I need to stimulate the growth of new synapses in her thalamus. Мне нужно стимулировать рост синапсов в ее зрительном бугре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.