Sentence examples of "stolen" in English with translation "красть"

<>
He shouldn't have stolen that car. Он не должен был красть ту машину.
If the jewels weren't stolen, why was Eva Braga killed? Если драгоценности не крали, зачем убивать Еву Брагу?
And now you have stolen my heart as well as my breath. И теперь ты крадёшь моё сердце, как раньше украл дыхание.
She says she's never stolen anything, and if she wanted to clean up after murderers, she'd move back to Honduras. Она говорит, что ничего не крала никогда, и если бы она хотела убирать за убийцами, то поехала бы в Гондурас.
Anyway, even if it was him, it doesn't explain Wendy's mysterious emergency - the stolen cash, the sudden trip to New York City. В любом случае, даже если это он, это не объясняет, что за таинственная необходимость красть деньги, и неожиданно ехать в Нью-Йорк.
You've stolen my time, my gas, and it'll probably take a team of scientists to get the loser smell out of my car. Ты крадешь мое время, мой газ, и возможно, понадобится группа ученых, чтобы избавить мою машину от запаха неудачников.
And in a twist you would not believe in a Steven Spielberg film - the Gauleiter who was overseeing this brutal beating was the very same thief who had stolen socks from Mr. Teszler's hosiery mill. И вы не поверите, как в фильме Спилберга, гаулейтер, следивший за всем этим, был тот самый вор, который крал носки с фабрики.
Who would steal a dinghy? Кому нужно красть лодку?
Emma, He didnt steal anything. Эмма, он не крал ничего.
Chang steal Chinese gold eagle. Чанг красть китайцы золотой орёл.
They're stealing a car. Они крадут машину.
Stealing taxpayer money is bad. Красть деньги налогоплательщиков плохо.
I didn't steal your car. Не крала я твою машину.
She wouldn't steal my car. Она не стала бы красть мою машину.
You wouldn't steal a car. Не станете красть машину.
I get in, I steal something Я вламываюсь, кое-что краду
I didn't steal the truck! Я не крал эту машину!
We did not steal your thunder. Мы не крали твой звёздный час.
Why you guys steal my thunder? Почему вы всегда крадёте мои заслуги?
Are you stealing Robin's car? Вы крадёте машину Робина?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!