Sentence examples of "strait" in English

<>
I just booked my trip to johnston strait. Я только что забронировал тур по проливу Джонсона.
If one company takes the lead on developing new drugs to respond to antibiotic-resistant pathogens that the WHO has identified as urgent priorities, it will free others from their conventional strait jackets, and force them to stop thinking so narrowly about quarterly returns. Если одна компания займётся разработкой новых лекарств в ответ на распространение устойчивых к противомикробным препаратам патогенов (они включены ВОЗ в список срочных приоритетов), тогда она освободит другие компании от их привычных «смирительных рубашек» и вынудит отказаться от узкого мышления, сконцентрированного на размерах квартальной выручки.
Swiss Alps Strait of Gibraltar crossing English Channel crossing Commentator: Швейцарские Альпы Пересечение Гибралтарского пролива, пересечение Английского Канала, Комментатор:
2003/52 Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar 2003/52 Постоянно действующая связь Европа — Африка через Гибралтарский пролив
2001/29 Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar 2001/29 Постоянно действующая связь Европа-Африка через Гибралтарский пролив
1999/37 Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar 1999/37 Постоянно действующая связь Европа-Африка через Гибралтарский пролив
No one can stop Iran from threatening the Strait of Hormuz. Никто не может помешать Ирану создать угрозу Ормузскому проливу.
Meanwhile, private businesses are moving across the Taiwan Strait to mainland China. В то же время частный бизнес продвигается через Тайваньский Пролив на материк Китай.
The Kerch Strait connects the Black Sea to the Sea of Azov. Керченский пролив соединяет Черное море с Азовским.
Black Sea to the Bering Strait, 100, 000 rockets ready for war. От Черного моря до Берингова пролива стоят 100 000 ракет, готовых к войне.
Iran then announced that it would conduct naval exercises in the Strait. Тогда Иран объявил, что будет проводить в проливе военно-морские учения.
So is support for distinct countries on each side of the Taiwan Strait. Вместе с ним растёт и поддержка раздельного существования стран по разные стороны Тайваньского пролива.
Peace has survived multiple leadership changes on both sides of the Taiwan Strait. Состояние мира сохранялось, несмотря на неоднократную смену руководства на обоих берегах Тайваньского пролива.
In 2003, only 35 per cent of the vessels transiting the Strait carried a pilot. В 2003 году только 35 процентов судов, проходящих через пролив, имели лоцмана.
As soon as we’d cleared the Strait of Gibraltar, the ship went on “Bear Watch.” Как только мы вышли из Гибралтарского пролива, было объявлено «наблюдение за медведем».
Note by the Secretary-General on a Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar Записка Генерального секретаря о постоянно действующей связи Европа-Африка через Гибралтарский пролив
They may not be able to close the Strait of Hormuz, but they’ll certainly try. Они могут быть не в состоянии закрыть Ормузский пролив, но, конечно, попытаются это сделать.
The bottom of the Kerch Strait is covered with some 50 meters (154 feet) of silt. Дно Керченского пролива покрыто приблизительно 50 метрами ила.
Today, the greatest prospect of a destabilizing incident lies in the complex relationships across the Taiwan Strait. В настоящее время наибольшая перспектива дестабилизирующего инцидента заключается в сложных отношениях в Тайваньском проливе.
There was nothing the Chinese military could have done to prevent the carriers from entering the strait. Китайские военные никак не могли воспрепятствовать проходу авианосцев по этому проливу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.