Verwendungsbeispiele von "stretch" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Click Image, and then select Stretch and Skew. В меню Рисунок (Image) нажмите Растянуть/наклонить (Stretch and Skew).
Huge nets stretch across the ocean, swallowing up everything in their path. Огромные сети простираются через океан, глотание всего в их пути.
You'll never be a gymnast if you don't stretch. Тебе никогда не стать гимнасткой, если не будешь растягиваться.
Suppression of stretch from Poti to Trabzon Исключение участка от Поти до Трабзона
Especially in these difficult days, when our focus is on a few major crises, the surge in peacekeeping will stretch the international community's attention. Особенно сейчас, в эти трудные дни, когда наше внимание сосредоточено на нескольких основных кризисных ситуациях, заметное усиление деятельности по поддержанию мира расширит сферу внимания международного сообщества.
The result: The Enterprise appears to stretch and then snap! Результат — «Энтерпрайз» будто вытягивается, а потом — щелк!
Warm up and stretch your legs. Тянемся, разминаемся как следует.
And we're back at the final stretch of the Indianapolis 500. Мы вновь на последнем отрезке гонки "500 миль Индианаполиса".
For the US, that may also be a stretch. Для США такие ожидания опять же являются натяжкой.
Their money did not get that positive performance stretch, however; they only get what happens next. Однако его деньги не попадают в этот прибыльный период; они лишь участвуют в том, что происходит дальше.
All right, go farther back so we can stretch it. Хорошо, отойди назад, чтобы верёвка натянулась.
The allegations stretch over nearly three decades. Обвинения касаются событий, происходивших на протяжении трёх десятилетий.
Stretch out and relax your legs. Протяни и расслабь ноги.
But the guy, here, on the right, he's doing the stretch. А вот парень справа он "потягивается", вытягивает руку.
Brand him, gouge him, stretch him to the limit. Жги его, режь его, растягивай его до предела.
They support inland waters and their basins, which may stretch from mountainous areas to the sea. Они поддерживают состояние внутренних вод и их бассейнов, которые могут простираться от горных районов до моря.
In fact, this flagelliform fiber can actually stretch over twice its original length. На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза.
JP's uncorked the nitro on the final stretch! Джей-Пи включает ускорение на последнем участке!
The Council has tended to stretch into areas like HIV/AIDS, climate change, and women’s empowerment, which inflate the term “peace and security” beyond recognition. Совет попытался расшириться за счет таких областей, как ВИЧ / СПИД, изменение климата и расширение возможностей женщин, которые раздувают рамки «мира и безопасности» до неузнаваемости.
It's nice to be able to stretch your legs comfortably. Здорово, когда можно удобно вытянуться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!