Usage examples of "strewn" in English with translation to Russian

<>
We saw the dead Mago people strewn all over the black rocks. Мы видели тела мертвых людей Маго, разбросанные среди черных камней.
Galaxies themselves are not strewn randomly in space; they tend to cluster. Галактики сами по себе не разбросаны случайно в космосе, они имеют тенденцию скапливаться в группы.
Things were strewn about and the window had been broken near the catch. Да, вещи были разбросаны, и окно рядом с задвижкой было разбито.
The bodies of the crew and passengers were strewn across more than a mile of forest-covered mountain terrain. Тела экипажа и пассажиров оказались разбросаны на расстоянии почти в два километра в лесной и гористой местности.
We cannot fail to respond to the images of dozens of body parts strewn everywhere, body parts of Palestinian children and women amid the tears of the tens of thousands of Palestinian citizens carrying the bodies of their brothers and sons to their resting places; to images of infants killed in the attack — some younger than two months — being carried to their graves. Мы не можем оставаться безучастными перед образами десятков частей тела, разбросанных повсюду, частей тела палестинских детей и женщин в море слез десятков тысяч палестинских граждан несущих тела своих братьев и сестер к месту успокоения; образами младенцев, убитых при нападении — некоторым из них меньше двух месяцев, — которых несут к их могилам.
History is strewn with the cases when they've all got it wrong. История полна примеров, когда мы все заблуждались.
Life is strewn with banana skins, and when you step on one you need to be able to adjust. Жизнь усеяна банановой кожурой, и когда вы наступаете на одну, вы должны быть в состоянии удержать равновесие.
As a result, hundreds of thousands of young adults are embarked on a future whose path is strewn with risky symbols and immense challenges. В результате, сотни тысяч молодых людей ждет будущее, усеянное опасными символами и огромными проблемами.
For hours afterwards, the sea was strewn with bits of wood for miles around - all of this was from the houses in the slum. Через несколько часов поверхность воды на мили вокруг была покрыта деревянными обломками - останками затопленных домов.
A pile of massive concrete pipes strewn about a construction area provide a measure of cover in the console game, but Oculus lets you lean in and peer through individual pipes. Груда массивных бетонных труб, которыми завалена строительная площадка, представляет собой хорошее укрытие в консольной видеоигре, но Oculus позволяет вам наклониться и посмотреть сквозь отдельные трубы.
We must temper optimism and hopefulness with the realistic understanding that the road map — and indeed the road to the road map — will be strewn with obstacles, as we have seen lately. Мы должны пропорционально сочетать оптимизм и надежды с реалистичным осознанием того, что «дорожная карта» — и, по сути, путь к ее осуществлению — будет покрыта препятствиями, как мы в том недавно убедились.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!