Sentence examples of "superjacent" in English

<>
Translations: all5 other translations5
Territory also contains other maritime spaces under a State's sovereignty, such as its internal waters (including estuaries and small bays) and territorial sea, in addition to its superjacent airspace. Последнее также включает некоторые морские пространства, относящиеся к суверенитету государства, такие как внутренние воды (в том числе эстуарии и маленькие бухты) и территориальное море, а также воздушное пространство над ними.
a “The Panel confirms that losses sustained within the range of Iraq's scud missiles in Saudi Arabia, including the adjacent waters and superjacent airspace are, in principle, compensable for the period 2 August 1990 to 2 March 1991. а " Группа подтверждает, что потери, понесенные в пределах досягаемости иракских ракет " Скад " в Саудовской Аравии, включая прибрежные воды и воздушное пространство, в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года, в принципе подлежат компенсации.
a/“The Panel confirms that losses sustained within the range of Iraq's Scud missiles in Saudi Arabia, including the adjacent waters and superjacent airspace are, in principle, compensable for the period of 2 August 1990 to 2 March 1991. а " Группа подтверждает, что потери, понесенные в пределах досягаемости ракет " Скад " в Саудовской Аравии, включая прибрежные воды и воздушное пространство, в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года, в принципе подлежат компенсации.
It is the first and only comprehensive treaty in the field of the law of the sea that contains both codified rules of customary law and a number of innovations, covering all uses not only of oceans and seas, but also of their superjacent air space and subjacent seabed and subsoil. Это первый и единственный всеобъемлющий договор в области морского права, который содержит как кодифицированные нормы обычного права, так и ряд новаторских положений, охватывающих все виды пользования не только морями и океанами, но и воздушным пространством над ними и морским дном и недрами под ними.
In the exclusive economic zone, which lies beyond and adjacent to the territorial sea up to 200 miles from the baselines, the coastal State enjoys sovereign rights for the purpose of exploring, exploiting, conserving and managing the natural resources, whether living or non-living, of the waters superjacent to the seabed and of the seabed and its subsoil. В исключительной экономической зоне, которая представляет собой полосу шириной до 200 морских миль от исходных линий, находящуюся за пределами территориального моря и прилегающую к нему, прибрежное государство пользуется суверенными правами в целях разведки, разработки и сохранения природных ресурсов, как живых, так и неживых, в водах, покрывающих морское дно, на морском дне и в его недрах, а также в целях управления этими ресурсами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.