Verwendungsbeispiele von "supervisory director" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In order to enhance its supervisory and monitoring capacity, the Government of Liberia has indicated its intention to install a microwave link between the Office of the Director of Civil Aviation in Monrovia and the Roberts International Airport Air Traffic Control Centre. для целей повышения своего потенциала в области наблюдения и мониторинга правительство Либерии указало на свое намерение установить канал микроволновой связи между канцелярией директора Управления гражданской авиацией в Монровии и диспетчерским центром международного аэропорта «Робертс».
This series of programmes includes supervisory skills development for all supervisors; middle-level management development for P-4 and P-5 staff; and leadership development programme for staff at the Director level. Эта серия программ включает: развитие управленческих навыков для всех руководителей, формирование руководителей среднего звена из сотрудников уровней С-4 и С-5 и программы развития управленческих навыков для сотрудников директорского уровня.
This series of programmes includes: supervisory skills for both General Service and Professional supervisors; middle-level management development for P-4/P-5 staff who do not yet manage people; people management training for staff at the senior and middle levels and a special management programme for staff at the Director level. Такие виды программ предусматривают развитие навыков руководства сотрудников категории общего обслуживания и категории специалистов; развитие навыков руководства на среднем уровне для сотрудников на должностях С-4/С-5, которые еще не выполняют руководящих функций; профессиональную подготовку по вопросам управления для сотрудников среднего и высшего звена и осуществление специальной программы в области управления для сотрудников на уровне директоров.
Mari Elka Pangestu (Indonesia) — Executive Director, Centre for Strategic and International Studies, Jakarta, and Professor of Economics, University of Indonesia, member of the supervisory board of Catholic University Atmajaya, on the Board of External Editors of several journals, member of advisory board of the Nature Conservancy (Indonesia) and Board of Directors of the Overseas Development Council, and the Newmarket Company (Washington, D.C.). Мари Элка Пангесту (Индонезия) — директор-исполнитель Центра стратегических и международных исследований, Джакарта, и профессор кафедры экономики Индонезийского университета, член руководящего совета Католического университета Атмаджаи, член коллегии внештатных редакторов ряда журналов, член консультативных советов Общества охраны природы (Индонезия) и совета директоров Совета по развитию зарубежных территорий, компания «Ньюмаркет» (Вашингтон, округ Колумбия).
We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director. Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
Advances and loans granted to the members of the management and supervisory bodies Авансы и займы, предоставленные членам правления и надзорным органам
As head of the sales team she reports only to the managing director. Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
We should write a formal letter to the director. Мы должны написать официальное письмо директору.
Personal income tax on remuneration to Supervisory Board members Налог на доходы физических лиц с вознаграждения членов Наблюдательного совета
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Borschev is the current chairman of the Moscow Supervisory Committee and Association of Independent Observers - the All-Russian organization of human rights activists engaged in prison issues. Борщев - нынешний председатель московской наблюдательной комиссии и Ассоциации независимых наблюдателей - всероссийской структуры правозащитников, занимающихся тюремными проблемами.
We need to discuss this with the director tete-a-tete. Мы должны обсудить это с директором тет-а-тет.
The influence of prison wardens will rise in the new structures of public supervisory committees В новых составах общественных наблюдательных комиссий возрастет влияние тюремщиков
Resignation as managing director Отставка с поста управляющего директора
The head office is composed of members of the regional government and representatives from government and supervisory agencies. В состав штаба вошли члены правительства края, представители исполнительной власти и надзорных ведомств.
She is the Director of the Museum of Longevity, most likely the only of its kind in the world. Она - директор музея долголетия, вероятно, единственного в мире.
The Supervisory Board of Renesource Capital consists of industry professionals who ensure the objective and impartial supervision over activities of the Executive Board of the Company and provide independent and professional comments, criticisms, and advices. В совете Renesource Capital заняты профессионалы отрасли, которые в свою очередь обеспечивают квалифицированный и объективный надзор работы правления Общества, а так же делают независимые и профессиональные замечания и советы.
The general director of the agency is Larisa Afonina, chief editor - Nikolai Ulyanov. Генеральным директором агентства является Лариса Афонина, главным редактором - Николай Ульянов.
CySEC: The Cyprus Securities and Exchange Commission, which is our supervisory authority. CySEC: Комиссия по ценным бумагам и биржам Республики Кипр, являющаяся нашим контролирующим органом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!