Sentence examples of "supply" in English with translation "подача"

<>
What's the air supply? Пап, что такое подача воздуха?
CSP needs a supply of demineralized freshwater. Для КСЭ требуется подача деминирализированной питьевой воды.
Cutting off the brain's oxygen supply. Отключается подача кислорода в мозг.
A = supply connection with shut-off valve A = патрубок подачи со стопорным клапаном
We want to match the hour-by-hour power supply. Цель - состыковать почасовую подачу энергии [с её реальным использованием].
And that, fittingly enough, is called the diluent gas supply. И этот компонент, как можно догадаться, называется системой подачи газа-разбавителя.
You cut off Minnesota, you cut off the supply of wheat. Если вы обрежете Миннесоту, вы обрежете подачу пшеницы.
When using a pressurized air supply, FC1 directly controls the airflow. В случае подачи предварительно сжатого воздуха FC1 непосредственно регулирует расход воздуха.
Percentage of water supply systems providing drinking water, by operator and province, 2000 Доля водопроводов для подачи питьевой воды, в разбивке по операторам и провинциям (2000 год)
And DWP is ready to cut off the water supply at a moment's notice. И DWP готово прекратить подачу воды в любой момент.
These air supply and extraction systems shall be so designed that water cannot enter the cargo tanks. Эти системы подачи воздуха и отвода газов должны быть сконструированы таким образом, чтобы в грузовые танки не могла попасть вода.
If the power supply light is white, this means there is power, and the sensor is active. Если индикатор подачи питания горит белым цветом, значит, питание есть и сенсор активен.
Disconnect the power supply from the console, and wait 1 minute before reconnecting and restarting the console. Отсоедините подачу питания к консоли, подождите 1 минуту перед ее повторным подключением и перезапуском консоли.
Well, if I was you Tanya, I'd start a check on the whole air supply unit. Ну, если бы я был вами Таня, то я начал бы проверку всего блока подачи воздуха.
In Texas in 2009, one allegedly sabotaged the demand and supply monitoring system of a power generation company. В Техасе в 2009 году один такой сотрудник, по некоторым сообщениям, саботировал систему управления спросом и подачей одной электростанции.
The tables require a constant supply of clean water (0.7 cubic meters per hour) at a steady pressure. Для работы стола необходима постоянная подача чистой воды (0,7 кубических метра в час) при постоянном давлении.
Russia cut off Ukraine’s gas supply in early January, only sending the amount of gas designated for Europe. Россия прекратила подачу газа на Украину в начале января, ограничив количество поставляемого газа только объемом, предназначающимся для Европы.
Simply stopping the gas supply would be a breach of contract and might well go down poorly in Washington. Простое прекращение подачи газа стало бы разрывом контракта и вполне могло бы встретить непонимание в Вашингтоне.
(Russia has even pledged to supply this region with electricity after Kyiv cut off power because of unpaid bills). (Россия даже пообещала обеспечить этот регион электроэнергией, после того как Киев прекратил ее подачу из-за долгов.)
None of the information you supply during the job application process is stored or visible on your LinkedIn profile. Данные, предоставленные вами при подаче заявки на вакансию, не сохраняются и не отображаются в вашем профиле LinkedIn.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.