Sentence examples of "supporting cast" in English

<>
But the movie, directed by a German, filmed in Venice and Paris, featuring a largely British supporting cast and remade from a popular French film, did a healthy $211 million overseas. Но снятый в Венеции и Париже немецким режиссером с большим участием британских актеров и ставший римейком популярного французского фильма, он заработал полновесные 211 миллионов долларов за рубежом.
Otherwise we appear as self-sacrificing and nurturing supporting cast of characters in popular literature and cinema, ceaselessly ready to give up our hard earned income, our clients, our'sinful'ways and finally our lives to ensure the well-being of the hero or the society he represents. С другой стороны, в популярной литературе и кино мы предстаем в виде самоотверженных и великодушных второстепенных героев, неизменно готовых отказаться от наших нелегких денег, наших клиентов, нашей " греховной " стези и, наконец, от собственной жизни во имя благополучия главного героя или общества, которое он представляет.
Indeed, Putin and Medvedev have worked in perfect tandem with respect to Georgia, cooperating and skillfully performing their different roles, with Putin cast in the lead role of the menacing god of a Russian reckoning, and Medvedev in the supporting role of a possible humanitarian peacemaker. Путин и Медведев в отношении Грузии показали великолепный тандем, взаимодействуя и искусно исполняя свои разные роли, Путин - в лидирующей роли угрожающей силы российского возмездия, а Медведев - в поддерживающей роли возможного гуманитарного миротворца.
I cast about for a suitable reply. Я попытался найти подходящий ответ.
“Yandex” search engine started supporting Tatar language too. Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык.
Coming events cast their shadows before them. Надвигающиеся события бросают перед собой тени.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. Когда мы говорим о традиционном распределении ролей мужчины и женщины в обществе, мы предполагаем, что мужья содержат семью, а жёны заботятся о доме и детях.
The die is cast. Жребий брошен.
Supporting Technologies Поддерживающие технологии
Her letter cast a new light on the matter. Её письмо заставило по-новому посмотреть на проблему.
Help us improve Wikipedia by supporting it financially Помогите нам улучшить Википедию, оказав финансовую поддержку
The tree cast a long shadow. Дерево отбрасывало длинную тень.
It is great that my teammates are supporting, but essentially everything is simple: Здорово, что мои одноклубники поддерживают, но в принципе все просто:
Don't cast pearls before swine. Не мечите бисера перед свиньями.
supporting foot опорная нога
He was cast as Hamlet. Ему досталась роль Гамлета.
Before the incident, analysts believed that the only use Stalin had authorized for MiGs supporting communist China’s air force was protecting Shanghai from attack by nationalist Chinese bombers. До этого инцидента аналитики полагали, что Сталин дал разрешение только на использование МиГов для защиты Шанхая от налетов бомбардировщиков китайских националистов.
She did not so much as cast glance at me. Она на меня даже не посмотрела.
Under Derleth’s watch, NIAC has awarded two innovation grants since 2013, supporting one company’s detailed plans for torpor-enabled Mars transfer habitats. Под его руководством эта программа с 2013 года вручила два гранта на инновации, поддержав детальные планы одной компании по созданию промежуточного жилища-лаборатории на Марсе с использованием методов искусственной спячки.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.