Usage examples of "surrounded" in English with translation to Russian

<>
I'm surrounded by bad vibes right now. У меня плохое предчувствие прямо сейчас.
Poor, Latino, surrounded by runaway gun violence and drug trafficking: Беднота, латиноамериканцы, стрельба на улицах и наркоторговля:
She shot him in an off-licence surrounded by armed police. Она застрелила его в вино-водочном магазине на глазах у вооруженных полицейских.
Bihar represents the challenge of development: abject poverty surrounded by corruption. Бихар иллюстрирует главную проблему развития - это вопиющая бедность в тисках коррупции.
It is surrounded by another 600 square kilometers (150,000 acres) of wilderness. Вокруг этого заповедника еще 600 квадратных километров дикой местности.
Funny how we can be surrounded by people and still feel so lonely. Весело, как мы можем находится возле людей и при этом чувствовать себя одиноким.
By the mid-1980s, rice irrigation systems surrounded the lake for about 160 km. К середине 80-х годов XX века системы орошения рисовых полей простирались вокруг озера примерно на 160 км.
Like the courtiers who surrounded Louis XVIII, they have forgotten nothing and learned nothing. Подобно придворным короля Людовика XVIII, они ничего не забыли и не извлекли из прошлого никаких уроков.
He is surrounded by and works with a group of young women he has mentored. Он собрал вокруг себя группу молодых женщин-ученых, для которых он является научным руководителем.
Well, I dare say, it will be quite fascinating to be surrounded by hardened criminals. Смею сказать, что мне будет очень интересно находиться среди закоренелых преступниц.
Note that each period needs to be surrounded by other valid characters (for example %g.%s). Обратите внимание, что с обеих сторон каждой точки должны находиться другие допустимые символы (например, %g.%s).
In the war and violence that surrounded Israel’s establishment in 1948, our losses were immense. Из-за войны и насилия, сопровождавших провозглашение государства Израиль в 1949 году, наши потери были огромны.
When surrounded by peers, Founders talk about things that no one else can appreciate or understand. Они беседуют о таких вещах, которые никто, кроме них, не может ни понять, ни оценить.
First sentence, end, add “surrounded by a line that measures at least 100 x 100 mm.” В конце первого предложения добавить: " окантованного линией, размеры которой составляют не менее 100 х 100 мм ".
We are in a snake pit, surrounded by venom and smiling vipers, and our son pleads ignorance? Мы в змеином гнезде, кругом яд и улыбающиеся гадюки, а наш сын высказывает "неосведомленность"?
Trying to convince your friends that you're still normal, and you're surrounded by a bunch of loons. Пытаться убедить друзей, что ты нормальная, и быть среди психов.
I don't know about you, but I'd rather die in a familiar place, surrounded by familiar faces. Не знаю, как вы, но я бы предпочел умереть в знакомом месте, и видеть знакомые лица.
Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding. Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо.
But some of the hype that surrounded the publication of the ensuing article in the journal Nature was disproportionate. Но некоторая часть активной рекламы, которая сопровождала публикацию последующей статьи в журнале Nature («Природа»), была несоразмерной достижению.
But some of the hype that surrounded the publication of the ensuing article in the journal Nature was disproportionate.amp#160; Но некоторая часть активной рекламы, которая сопровождала публикацию последующей статьи в журнале Nature ("Природа"), была несоразмерной достижению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!