Sentence examples of "survivable processor" in English

<>
I've got a new word processor. Я завёл новый текстовый редактор.
Alternatively, he might merely help the rebels take the key positions – such as the Donetsk airport, the Debaltseve rail junction and the Luhansk power station – which they need to make their territory survivable, and then give Poroshenko another chance to sue for peace. Либо он просто поможет повстанцам захватить и удержать ключевые позиции, такие, как донецкий аэропорт, железнодорожный узел в Дебальцево и электростанция в Луганске, которые нужны сепаратистам для выживания, а потом даст Порошенко еще один шанс договориться о мире.
He was briefed on it before his presidency, but his participation in the 1982 Ivy League war games convinced him that a survivable presidency was untenable and a major gap in the defenses of the country. Его проинформировали о ней еще до вступления в должность, но приняв в 1982 году участие в командно-штабных учениях Ivy League, Рейган убедился, что президенту в случае войны не выжить, а президентской власти не сохраниться. Она выявил серьезные недостатки в обороне страны.
When a great amount of indicators and data to be shown are used simultaneously, computer free resources (central processor load and free RAM) can exhaust very soon. При одновременном использовании множества индикаторов и большом количестве отображаемых данных свободные ресурсы компьютера (загрузка центрального процессора и объем свободной оперативной памяти) могут быстро закончиться.
Instead of achieving high Mach numbers to make the missile more survivable against air defense threats, the subsonic LRASM uses stealth and autonomous decision-making to evade shipboard defenses. Вместо того, чтобы обеспечивать неуязвимость ракеты для средств ПРО за счет высокой скорости, конструкторы использовали в дозвуковой LRASM такие принципы как малозаметность и самостоятельность в принятии решений по уходу от корабельных зенитных систем.
Intel Celeron based processor, with a frequency of 1.1 GHz or higher; Процессор Intel Celeron с частотой 1.1 GHz и выше;
“Against the Chinese A2/AD complex, I agree undersea systems and a long-range survivable UCLASS/UCAV are the most viable approaches for strike and ASuW [anti-surface warfare] in wartime,” he said. «Я согласен, против китайского комплекса A2/AD подводные системы, разведывательно-ударные БПЛА и штурмовые БПЛА большой дальности и живучести во время войны являются оптимальным средством нанесения удара и борьбы с надводными кораблями противника», — говорит он.
Payment Processor: Платежная система:
The Western response, so far, has not changed this calculus; sanctions are a problem but are survivable — especially if they are not sustained for the long term. Ответ Запада пока что не особенно повлиял на такой расчет; и хотя санкции — это проблема, назвать непреодолимой ее нельзя, особенно если они не были введены на длительный период времени.
Founding executives or families (or, in Visa’s case, banks that formed the card processor) hold large blocks in these companies, and so ETF owners hold smaller positions in these names than their corporate scale alone would dictate. Основатели или семьи (или в случае Visa – банки, которые сформировали процессинговый центр) держат крупные пакеты этих компаний, и таким образом, владельцы ETF держат меньшие позиции в этих акциях, чем стоило бы исходя только из их масштаба.
Worse, this preference is increasingly funneling more dollars to what are often less survivable systems. Что еще хуже, в рамках такой тенденции возникает стремление увеличивать ассигнования на системы, которые зачастую нежизнеспособны.
The Company does not charge any fees for transferring the funds to you, but any expenses incurred by the bank, credit card company, payment processor or e-wallet for transferring the funds shall be borne by you. Компания не взимает комиссий за перевод средств на ваше имя, однако вы несете любые расходы, понесенные банком, компанией по выпуску кредитных карт, процессинговой компанией или электронной платежной системой в связи с переводом средств.
My father, this was his office at the time, believed it meant that the Earth was survivable again, and so, he opened the doors. Мой отец, тут был его офис в то время, верил, что это означала, что на Земле снова можно жить, и он открыл двери.
The Company does not charge any fees for transferring withdrawal funds to you, but any expenses incurred by the bank, credit card company, payment processor, or e-wallet for transferring the withdrawn funds shall be borne by you; please refer to the relevant section on our website. Компания не взимает никаких комиссий за перевод средств на ваше имя, однако вы несете любые расходы, понесенные банком, компанией по выпуску кредитных карт, процессинговой компанией или электронной платежной системой в связи с переводом средств; более подробную информацию вы найдете на нашем сайте.
If you have Enterprise Voice deployed at branch office sites, and those sites don’t have a resilient WAN link to a central site, a Survivable Branch Appliance that you deploy at the branch site provides voice mail for branch users if a WAN link goes down. При наличии развернутой в филиалах корпоративной голосовой связи и отсутствии отказоустойчивого WAN-канала к центральному сайту программно-аппаратный комплекс Survivable Branch Appliance, развертываемый в филиале, обеспечивает голосовую почту для пользователей филиалов, если WAN-соединение отключается.
FXTM is not liable for any transfer delays you may experience due to a disruption of service in the system of the payment processor. FXTM не несет ответственности в случаях задержки сроков пополнение счета по вине электронной платежной системы.
When the WAN link is unavailable, the Survivable Branch Appliance does the following: При нарушении WAN-соединения для обеспечения связи в филиалах выполняется следующее:
To differentiate itself, a modern phone, especially a flagship one, needs an impressive screen, a processor able to handle some relatively advanced gaming, and a camera that can take pictures comparable to those of the best amateur cameras. Чтобы выделиться из общего ряда, современный телефон, особенно флагманский, должен обладать очень хорошим экраном, процессором, способным справиться с относительно продвинутыми играми, и камерой, сравнимой по качеству с лучшими любительскими фотоаппаратами.
It’s about what a diver would experience at 100 metres depth – perfectly survivable. Примерно такое давление чувствует дайвер на глубине 100 метров — то есть жить с этим можно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.