Sentence examples of "swooping down" in English

<>
They were just like the ones from last night, Dad, but there were hundreds of them, and they just kept on swooping down at us. Это были те же птицы, что и прошлой ночью, Отец, но их были сотни, и они просто пикировали и нападали на нас.
No flying dragon is gonna swoop down and help you solve your problems! Никакой летающий дракон не собирается напасть на тебя и помочь тебе решить свои проблемы!
Oh, I was just wondering if an ascended being was gonna swoop down and take it away. О, мне просто интересно, может, вознесшиеся нападут и отберут его.
Swooping down to carry off their prey? Надвигающихся поймать добычу?
He's always swooping down and carrying me off for divine vacations. Всегда прилетает и устраивает мне роскошный отпуск.
Japanese Ki-43 Hayabusa fighters and B5N Tenzan torpedo bombers began swooping down to attack, though several were destroyed by naval flak. Японские истребители Ки-43 Хайабуса (Hayabusa) и оснащенные торпедами бомбардировщики Б5Н Тензан (Tenzan) начали наносить удары, однако некоторые из них были вскоре сбиты палубными зенитными орудиями.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
Any modern reader would probably assume that, with its swooping hypersonic maneuvers (and its goofy name), the Dyna-Soar must have been pure fiction. Любой современный читатель наверняка подумает, что Дайна-Сор со своими стремительными сверхзвуковыми маневрами и бесхитростным названием (как динозавр) - это чистой воды выдумка.
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.
Things are rocky with Drew, so you're swooping in, hoping that it's finally your chance, just like old times. У неё нелады с Дрю, и ты тут же подкатываешь, надеясь, что у тебя наконец появился шанс, - прямо как в старые добрые времена.
Tom's house is just down the street from here. Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице.
She used to daydream of somebody swooping in and taking her away from all the drudgery of it all. Она обычно мечтала о том, что кто-нибудь придёт и заберёт её ото всей этой скукоты.
No sooner had we sat down than she brought us coffee. Не ранее, чем мы присели, она принесла нам кофе.
British sports car makers, heroic chaps in sheds, they've always been able to pretty much melt your heart with their creativity, with the fantastic swooping curves of an E-Type Jaguar or an Aston Martin DB7. Британские производители спорткаров, героические парни в сараях, всегда могли растопить ваше сердце своим творчеством, потрясающими обводами E-Type Jaguar или Aston Martin DB7.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
And of course if you get stuck, the hairy lampshade comes swooping in and literally. И, конечно, если вы с чем-то застряли, то появляется волосатая жопа с ручкой и буквально.
Write down your name with a pencil, please. Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом.
Now, when I set off, that swooping J turn, soft focus. Когда я тронусь, резкий разворот, размытое изображение.
Please lay down your coat. Пожалуйста, снимите пальто.
So what would be better [than] to use the Herring Gull, in its freedom, circling and swooping over the sea, and [to] use this as a role model? Что могло бы быть лучше, чем использовать серебристую чайку, со всей её свободой, кружащую и планирующую над морем, в качестве модели?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.