Usage examples of "symposiums" in English with translation to Russian

<>
International meetings, conferences and symposiums Международные совещания, конференции и симпозиумы по топонимам
International names meetings, conferences and symposiums. международные совещания, конференции и симпозиумы по топонимам.
National names meetings, conferences and symposiums Национальные совещания, конференции и симпозиумы по топонимам
Workshops and symposiums to be held in 2001. Практикумы и симпозиумы, намеченные на 2001 год.
Another State referred to cinematography, theatrical productions, festivals, symposiums and colloquiums. Еще одно государство отметило кинематографию, театральные постановки, фестивали, симпозиумы и коллоквиумы.
In the period 2004-2005, ECA will organize the following group training workshops, seminars and symposiums: В период 2004-2005 годов ЭКА организует следующие групповые учебные практикумы, семинары и симпозиумы:
Each database contains abstracts from hundreds of journals, publications, colloquiums, symposiums, proceedings, doctoral theses and NASA reports. Каждая база данных содержит аннотации сотен журналов, публикаций, материалов коллоквиумов, симпозиумов и заседаний, докторских диссертаций и докладов НАСА.
Conferences, workshops, seminars and symposiums, including academic lectures, science seminars, round-table discussions, forums and press conferences; конференции, практикумы, семинары и симпозиумы, включая лекции с привлечением ученых, научные семинары, «круглые столы», форумы и пресс-конференции;
We have reinforced our financial contribution by providing technical experts, hosting meetings, symposiums and workshops and offering training facilities. Помимо финансового вклада мы направляем технических экспертов, проводим совещания, симпозиумы и семинары, а также предоставляем возможности для подготовки кадров.
Under the project, a number of national and regional training courses, seminars and symposiums have been held jointly with WTO. В рамках этого проекта совместно с ВТО будет организован ряд национальных и региональных учебных курсов, семинаров и симпозиумов.
Details of that series of symposiums, including the programme and background materials, are available on the website of the Office. С подробной информацией об этой серии симпозиумов, включая их программы и справочные материалы, можно ознакомиться на веб-сайте Управления.
The Subcommittee will also have before it the following reports on training courses, symposiums and workshops organized by the Programme in 2008: Подкомитету будут представлены также доклады о следующих учебных курсах, симпозиумах и практикумах, организованных в 2008 году в рамках Программы:
The Subcommittee will also have before it the following reports on training courses, symposiums and workshops held in 2006 under the auspices of the Programme: Подкомитету будут представлены также доклады о следующих учебных курсах, симпозиумах и практикумах, проведенных в 2006 году под эгидой Программы:
Under this various delegation of students have been sent to international science symposiums successfully winning four gold, nine silver, and six bronze medals during 2002. Благодаря такой помощи в течение 2002 года на международные научные симпозиумы были направлены различные делегации учащихся, где они завоевали четыре золотые, девять серебряных и шесть бронзовых медалей.
Symposiums, workshops and meetings organized by cooperative groups provide a forum for discussion of key issues and lead to better and more socially responsible decisions. Симпозиумы, практикумы и встречи, организуемые группами кооператоров, служат форумами для обсуждения ключевых проблем и подготовки более продуманных и социально ответственных решений.
The Subcommittee will also have before it the following reports on training courses, symposiums and workshops held in 2004 under the auspices of the Programme: Подкомитету будут представлены также доклады об учебных курсах, симпозиумах и практикумах, проведенных в 2004 году под эгидой Программы, а именно:
It was regarded as important that the participation of youth in conferences, symposiums and workshops addressing space science, technology and law should be encouraged and facilitated. Было сочтено важным поощрять и облегчать участие представителей молодежи в конференциях, симпозиумах и практикумах по вопросам космической науки, техники и права.
The national points of contact, with organizational support from ECSL, play an important role in promoting activities such as conferences, symposiums and research on space issues. Национальные координационные центры при организационной поддержке со стороны ЕЦКП играют важную роль в содействии проведению таких мероприятий, как конференции, симпозиумы и научные исследования по проблемам космоса.
In that framework a number of international symposiums had been held in the country, including the meeting organized in 1998 on the history of the Jewish Community in Tunisia. В рамках этой деятельности в стране был проведен целый ряд международных симпозиумов, включая совещание на тему истории еврейской общины в Тунисе, организованное в 1998 году.
They agreed that the participation of youth in conferences, symposiums and workshops addressing space science, technology and law, such as the International Astronautical Congress, should be encouraged and facilitated. Они выразили мнение о необходимости поощрять и облегчать участие представителей молодежи в конференциях, симпозиумах и практикумах по вопросам космической науки, техники и права, например в рамках Международного астронавтического конгресса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!