Sentence examples of "synonymous" in English

<>
Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation. Чрезмерная бедность почти синонимична чрезмерной изоляции, особенно в сельской местности.
The US productivity miracle and the emergence of Wal-Mart-style retailing are virtually synonymous. Чудо производительности США и появление розничной торговли в стиле "Wal-Mart" являются практически синонимичными понятиями.
Today, they are a household name, synonymous with unruly speculation, boundless greed, and, ultimately, systemic instability. Сегодня это обиходное название, синонимичное с несдержанной игрой на бирже, безграничной жадностью и, в конечном итоге, системной нестабильностью.
In contemporary culture, the word Viking is generally synonymous with Scandinavians from the ninth to the 11th centuries. В современной культуре понятие «викинг» практически синонимично жителю Скандинавии в период между IX и XI столетиями.
The table contains terms, definitions, references and synonymous terms that are used globally in the coal mine methane industry. В приведенной ниже таблице содержатся термины, определения, ссылки на источники и синонимичные термины, использующиеся в мировом масштабе в отрасли шахтного метана.
Military force is sometimes treated as synonymous with hard power, but the same resource can sometimes contribute to soft power. Иногда считается, что военная сила синонимична жесткой силе, но этот же ресурс может иногда способствовать увеличению мягкой силы.
The keywords include synonymous terms for broad concepts, so that the same issue within a decision may be located with either keyword. Ключевые слова включают синонимичные термины для широких понятий, с тем чтобы один и тот же вопрос в рамках какого-либо решения можно было обнаружить под одним из ключевых слов.
While the literature differentiates global value chains and international production networks, in the present document, the two terms are more or less synonymous. В то время как в литературе проводятся различия между глобальными цепочками добавленной стоимости и международными производственными сетями, в настоящем документе эти два термина в определенной степени синонимичны.
It has been nine years since I coined the acronym “BRIC,” which has become synonymous with the rise of Brazil, Russia, India, and China. Прошло девять лет с тех пор, как я создал термин «БРИК», который стал синонимичен возрождению Бразилии, России, Индии и Китая.
India's encounter with the West over the past three centuries underscores the distinction between the two processes - modernization and Westernization - that are often assumed to be synonymous. Взаимоотношения Индии с Западом на протяжении последних трех веков прекрасно демонстрируют различия между двумя процессами - модернизации и вестернизации, - которые часто считаются синонимичными.
In the United States, the word "liberal," in the mouths of populist radio hosts and right-wing politicians, has become almost synonymous with "effete East Coast snob" or, worse, "New York intellectual." В Соединённых Штатах слово "либерал" в устах популистских радио ведущих и правых политиков стало почти синонимичным "изнеженному снобу с Восточного побережья" или, и того хуже, "нью-йоркскому интеллектуалу".
The Committee urges the State party to take note that, as the terms, “equity” and “equality” are not synonymous or interchangeable, they must be clearly distinguished from each other to avoid conceptual confusion. Комитет настоятельно призывает государство-участник иметь в виду, что понятия «справедливость» и «равенство» не синонимичны и не взаимозаменяемы, поэтому между ними следует проводить четкое различие во избежание путаницы в концептуальном их осмыслении.
The solution is that these constructions, despite initial appearance, are not synonymous, that when you crank up the microscope on human cognition, you see that there's a subtle difference in meaning between them. Проблема в том, что конструкции этих предложений, не смотря на их кажущуюся схожесть, не являются синонимичными. Если более детально рассмотреть человеческое познание, то можно увидеть, что между этими конструкциями существует едва уловимое различие в значении.
The considerable efforts made by UNESCO in recent decades to protect and maintain humankind's heritage from destruction have made its name synonymous with great cultural and humanistic values that embody the authenticity and preservation of whatever has worth and is precious in that cultural or natural heritage. Значительные усилия, прилагаемые ЮНЕСКО в последние десятилетия по защите и сохранению наследия человечества от разрушения, сделали ее название синонимичным с огромными культурными и гуманистическими ценностями, которые отражают подлинность и сохранение всего, представляющего ценность в этом культурном и природном наследии.
Concerning the question as to whether direct reference should be made within the terms of article 3 to the concept of due diligence, the Special Rapporteur was of the opinion that “all appropriate measures” and “due diligence” were synonymous and that leaving the former was more flexible and less likely to create confusion than inserting a reference to the latter. Касаясь вопроса о целесообразности включения прямой ссылки в статье 3 на концепцию должной осмотрительности, Специальный докладчик выразил мнение о том, что выражения " все надлежащие меры " и " должная осмотрительность " являются синонимичными и что сохранение первого выражения обеспечивает большую гибкость и в меньшей степени может привести к путанице, чем включение ссылки на второе выражение.
Compassion can be synonymous with empathy. Сострадание может быть синонимом эмпатии.
Data” and “Information” are used sometimes as synonymous terms. Термины " данные " и " информация " в некоторых случаях используется как синонимы.
Attributability and imputability are synonymous terms in international law. Присваиваемость и вменяемость являются синонимами в международном праве.
And, as often happens in America, immigration became synonymous with Mexicans. И, как часто бывает в США, иммиграция стала ассоциироваться с выходцами из Мексики.
People tend to think about evolution as being synonymous with population genetics. Люди склонны думать об эволюции как о синониме популяционной генетики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.