Sentence examples of "talking film" in English
They're that excited that I wouldn't be surprised if soon we're talking film rights, foreign sales.
Они так заинтересовались, что я не удивлюсь, если мы скоро заговорим о правах на съемку фильма, зарубежных изданиях.
And the BLZ that I was just talking about in my film.
И на BRZ, о котором я только что говорил в моём сюжете.
Ray and I were talking about that very film just before.
Потому что мы как раз только что говорили о нем.
If you're talking like a Nazi from a film, I am going to complain to someone.
Если вы говорите со мной, как нацистка из кино, я на вас кому-нибудь пожалуюсь.
What you're talking about is called a snuff film.
To, о чем вы говорите, называется порнография с насилием.
“Putin talking, no one near me listening,” Miriam Elder, the Guardian’s correspondent in Russia, reported Thursday as she shot film of the scene.
«Когда говорил Путин, никто из меня окружавших его не слушал», - заявила в четверг корреспондент The Guardian в Москве Мириам Элдер (Miriam Elder), которая снимала видео на месте действия.
Crash is the greatest film ever made, and I'm not talking about that Paul Haggis
Столкновение - величайший фильм на свете, и я говорю не о провале
There is this film, "White Noise," with Michael Keaton about the dead talking back to us.
Есть такой фильм "Белый шум", с Майклом Китоном, там мертвые разговаривают с людьми.
And as we were finishing up that film - it was co-produced with National Geographic - I started talking to the folks at NG about this work.
Когда мы заканчивали работу над фильмом, над которым работали совместно с "Нэшнл Джиографик", я как-то разговорился с его сотрудниками об этом проекте.
You've seen that film, and what's so great about this whole conference is that everybody has been talking about scale.
Итак, вы видели и этот фильм, и, что замечательно, - так это то, что в течении всей этой конференции все говорили о масштабе.
And in making this film I felt that so many of the documentaries I've seen were all about learning something, or knowledge, or driven by talking heads, and driven by ideas.
И в процессе съемок этого фильма я почувствовал, что многие документальные фильмы, которые я видел, были о том, как научиться чему-либо, либо получить знания, их продвигали люди в кадре, или они были движимы идеями.
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one?
Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert