Sentence examples of "tall order" in English

<>
Yes, it's a tall order. Да, это трудная задача.
Protecting the world’s young girls is a tall order. Защита девочек во всём мире – это трудная задача.
That's a tall order. We have to work at it. Это трудная задача, и нам придётся над этим поработать.
This is a tall order at a time of rapid population growth and rapid aging. Это трудная задача, особенно в эпохе стремительного роста численности населения и стремительного старения демографии.
But fostering ethnic reconciliation is a tall order for any court, and the ICTY hasn’t yet delivered. Но способствование урегулированию этнических конфликтов является трудной задачей для любого суда, и Гаагский трибунал пока что не добился успехов в этой области.
That may seem like a tall order, but filling it would help build a brighter future for everyone. Это может показаться трудной задачей, но ее преодоление поможет построить светлое будущее для всех.
That's still a pretty tall order considering we've only taken out one of their command ships. Все равно это трудная задача, учитывая, что пока мы уничтожили только один флагман.
Closing the gender gap may seem like a tall order, but it is essential for long-term economic development and prosperity. Ликвидация гендерного разрыва может выглядеть трудной задачей, но её необходимо решать для долгосрочного экономического развития и процветания.
This is a tall order, in view of the reluctance of most EU member states to cede competences to European institutions. Это трудная задача, учитывая нежелание большинства стран-членов ЕС уступить компетенцию европейским институтам.
However, to really strengthen its ties with the non-West, Russia will need to considerably expand economic relations with them: a tall order. Но чтобы по-настоящему укрепить связи с незападными странами, России понадобится существенно расширить экономические отношения с ними, а это очень трудная задача.
This is a tall order, however, given that Iran's labor groups, while deeply discontented, are just as amorphous as the Green Movement itself. Однако, это трудная задача, учитывая, что иранские рабочие, несмотря на острое недовольство правительством, столь же аморфны, как и само "Зелёное движение".
The ability of Karzai’s successor to unite disparate ethnic and political groups – a tall order that can be filled only by a credible and widely respected leader. Преемнику Карзая предстоит объединить разрозненные этнические и политические группы – трудная задача, которую может выполнить только пользующийся общим доверием и уважением лидер.
Resetting the reset was a tall order. Перезагрузка перезагрузки — это трудновыполнимая задача.
Even Trump might find that a tall order. Возможно, даже Трамп сочтет это нелегкой задачей.
It is a tall order, one that most governments would pursue gradually. Это очень сложная задача. Большинство правительств решают её постепенно.
Addressing problems that have remained unsolved for decades is a tall order, but inaction is no longer affordable. Решение проблем, которые остаются неразрешенными в течение десятилетий, является сложной задачей, но бездействие больше недопустимо.
Even for a society that piles the stuff on sandwiches and rolls it into pizza crusts, that’s a tall order. Даже для общества, члены которого активно употребляют этот продукт в бутербродах и пицце, это непростая задача.
In an economy that’s become increasingly dominated by the state under Putin, that is likely to be a tall order. В условиях экономики, в которой роль государства при Путине неуклонно растет, это может оказаться чрезвычайно сложной задачей.
Unfortunately, that is becoming a tall order now that those elements are under threat in established democracies on both sides of the Atlantic. К сожалению, сейчас это сложная задача, потому что эти принципы оказались под угрозой в сформировавшихся демократиях по обе стороны Атлантики.
Because some 840,000 people are expected to enter the labor market next year alone, simply stabilizing unemployment in the short term will be a tall order. Ожидается, что в одном только 2018 году около 840 тысяч человек выйдут на рынок труда, поэтому даже просто стабилизировать уровень безработицы в краткосрочной перспективе будет нелегко.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.