Sentence examples of "tandem" in English

<>
Have you ever seen tandem birds? Вы когда-нибудь видели птичий тандем?
WHAT HAS imposed new strains on the awkward tandem rule is the deepening recession. Усиливающаяся рецессия создала новую напряженность в этой неудобной системе тандемного правления.
What about tensions within the tandem? А как насчет натянутости в отношениях внутри тандема?
The missile is similar to the Kornet, with the same advanced tandem warhead layout. Ракеты у них примерно одинаковы, с той же тандемной схемой устройства боевой части.
There are, however, downsides to the tandem. Есть, однако, у системы тандема и недостатки.
New Relikt and Mechanit ERA systems feature dual layers of radar-triggered ERA plates designed to defeat tandem charge warheads. Новые комплексы динамической защиты «Реликт» и «Механит» имеют двойной слой срабатывающих от радара защитных плит для поражения тандемных боеголовок.
Since 2008, the tandem has functioned reasonably well. С 2008-го года тандем функционировал достаточно успешно.
Most of the deadlier infantry antitank weapons today, like the RPG-29, the AT-14 and the Javelin, employ a tandem charge. Тандемные заряды сейчас используются во многих смертоносных противотанковых комплексах пехоты, таких как РПГ-29, «Корнет» и Javelin.
Marriage and political partnership can, in any case, keep the tandem intact. Женитьба и политическое партнерство могут в любом случае хранить этот тандем нерушимым.
The Kornet’s tandem charge warhead is of an advanced design, where the two HEAT charges are separated by the missile’s rocket motor. Такая тандемная кумулятивная боевая часть имеет самую современную конструкцию, и в ней два заряда разделены ракетным двигателем.
300 state of the art, high bandwidth servers all working in tandem. 300 современных, с высокой пропускной способностью, серверов Все работают в тандеме.
The RPG-29’s standard antitank round is a tandem warhead HEAT round, with thermobaric fuel-air warheads available for use against bunkers and fortifications. Стандартный противотанковый выстрел РПГ-29 — тандемного типа с кумулятивной боевой частью. Термобарический выстрел этого гранатомета применяется против бункеров и фортификационных сооружений.
Putin is now prime minister and the dominant partner in Russia’s ruling “tandem.” Путин сегодня является премьер-министром России и главенствующим партнером в "тандеме власти".
Still, a tandem charge isn’t fool-proof — so consider now the TOW-2B and TOW-2B Aero (the latter has a longer range of 4.5 kilometers). Тем не менее, тандемная боевая часть не очень надежна, и поэтому мы перейдем к комплексам TOW-2B и TOW-2B Aero (у последнего увеличена дальность до 4,5 километра).
But the tandem, by design or not, has yielded additional benefits, at home and abroad. Помимо этого, однако, тандем принес и другую пользу, причем как в сфере внутренней, так и в сфере внешней политики — и неважно, было ли так задумано или нет.
Some observers fear that the tandem system is becoming unstable, is undermining the cohesion of the state and - in particular - may not be able to handle the deepening recession. Некоторые обозреватели опасаются, что система тандемной власти становится все более нестабильной, расшатывает прочность государства и, что особенно важно, может оказаться не в состоянии справиться с усиливающейся рецессией.
Will the Russian press embrace the bare-chested Trump-Putin tandem of social media memes? Примет ли российская пресса тандем Трампа-Путина с обнаженными торсами, как их изображают на мемах в социальных сетях?
Moskovsky Komsomolets reported that young fans of both Medvedev and Putin, putative rivals for the top job, turned out in central Moscow to effect a symbolic demarche: tandem bike rides. Газета «Московский комсомолец» сообщила о том, что молодые сторонники Медведева и Путина, предполагаемых соперников за высший пост, собрались в центре Москвы для проведения символичной акции – катания на тандемных велосипедах.
Some analysts see the Putin-Medvedev tandem as a mere good-cop, bad-cop act. Некоторые наблюдатели считают, что тандем Путин-Медведев можно вполне сравнить с действием пары, состоящей из хорошего и плохого полицейского.
The Armata’s radar times the detonation of an reactive-armor brick just before the enemy missile or shell hits, supposedly well enough in advance to neutralize tandem charge warheads. РЛС «Арматы» подрывает блок активно-реактивной брони непосредственно перед попаданием ракеты или снаряда, нейтрализуя тандемные боевые части.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.