Sentence examples of "tandem actuators" in English

<>
Instead, it measured the pressures exerted by the pilot’s hand and relayed that data, via electronic sensors, to hydraulic actuators in a newfangled fly-by-wire control system. Вместо этого она измерила приложенное рукой пилота усилие и через электронику передала эти данные на силовые гидравлические приводы новомодной электродистанционной системы управления полетом.
It also provides a powerful life-support system that works in tandem with the system inside the U.S. lab, Destiny. Там также имеются мощные системы жизнеобеспечения, работающие в тандеме с системой американской лаборатории Destiny.
“The Soviet philosophy was that basically pilots were stick actuators,” he says. «Советская система взглядов был такова, что летчик в основе своей это исполнительный механизм ручки управления, — говорит он.
Often moving in tandem with the CBOE Volatility Index (VIX) — used for gauging options in the S&P 500 — the EUR/USD one-month volatility has had a powerful record in tracking shifting euro fortunes. Она часто движется в тандеме с CBOE Volatility Index (VIX), который используется для оценки опционов S&P 500. Месячная волатильность EUR/USD представляет собой мощный инструмент слежения за изменением стоимости евро.
I modified it to search for the coating agents used on thumb-drive actuators. Я модифицировал его для поиска материала покрытия, используемого в движках флешек.
Moskovsky Komsomolets reported that young fans of both Medvedev and Putin, putative rivals for the top job, turned out in central Moscow to effect a symbolic demarche: tandem bike rides. Газета «Московский комсомолец» сообщила о том, что молодые сторонники Медведева и Путина, предполагаемых соперников за высший пост, собрались в центре Москвы для проведения символичной акции – катания на тандемных велосипедах.
They can embed sensors and actuators right in the form itself. Стало возможным встраивать сенсоры и исполнительные механизмы в саму форму.
“This affirms what everyone knew, that Putin was always the dominant rider in the ‘tandem,’ and perhaps Medvedev was only keeping Putin’s seat warm all along,” Tim Ash, the London-based head of emerging-market strategy at Royal Bank of Scotland Group Plc. said by e-mail, referring to a power-sharing arrangement between the two men. «Возможно, Медведев все это время просто хранил президентское кресло для Путина», - пишет в электронном сообщении Тим Эш (Tim Ash), базирующийся в Лондоне глава стратегии на рынках развивающихся стран Королевского Банка (Royal Bank) группы компаний Scotland Group, имея в виду распределение власти между двумя политиками.
So, you won't see all the really cool stuff that's in this series elastic set of 14 actuators, each one which has its own capability to sense temperature and pressure. Так что вы не сможете увидить все исключительные вещи, которые внутри этой серии эластического комплекта 14 преобразователей, каждый из которых может самостоятельно осезать температуру и нажим.
Support for Russia’s top two politicians, known as the ruling tandem since Putin chose Medvedev to succeed him in 2008, has dipped as inflation during the first half of the year eroded household spending power. В 2008 году Путин выбрал Медведева себе в преемники, и образовался своеобразный правящий тандем из двух главных российских политиков. Когда в первом полугодии инфляция ослабила покупательную способность населения, популярность тандема упала.
Instead of using electrical motors, electromechanical actuators, we're using compressed air. Вместо использования электрических моторов, электромеханических силовых приводов, мы используем сжатый воздух.
Strollers in downtown Moscow encountered posters showing the Ruling Tandem – Putin and Medvedev – tanned and jauntily outfitted in white tennis shorts and cardigans. Прохожие в центре Москвы увидели плакаты с изображением правящего тандема — Путина и Медведева — загорелых и модно наряженных в белые теннисные шорты и жилеты.
We developed these novel actuators for joints. Мы разработали эти новые приводы для суставов.
“This is a signal that Putin expects economic and social problems in the country and he can’t rely on relations of trust within the tandem,” Oreshkin said. «Это сигнал, что Путин ожидает возникновения экономических и социальных проблем в стране, и что он не может положиться на доверительные отношения в этом тандеме, - считает Орешкин.
sensors and actuators set types from the same manufacturer; типы датчиков и пускателей одного и того же изготовителя;
"It’s important to combine the positions of formal and real leader as the tandem would be highly inefficient in a second term," Petrov said. «Важно совместить позиции формального и неформального лидера в одном персонаже, поскольку тандем на второй срок правления может оказаться весьма неэффективным, - считает Петров.
Its guidance and control system, by its conceptual design, was similar to the SCUD guidance system but was built mainly with SA-2 parts, including gyroscopes, battery, actuators, air bottles and air reducers. Ее система наведения и управления по конструкции аналогична системе наведения ракеты «Скад», однако собрана в основном из деталей, используемых в конструкции ракеты SA-2, включая гироскопы, аккумулятор, сервоприводы, воздушные баллоны и редукторы давления воздуха.
The so-called tandem of power with Medvedev may give way to a single leadership structure after the 2012 election, according to Nikolai Petrov, an analyst at the Carnegie Moscow Center. Так называемый тандем власти с Медведевым после выборов 2012 года может уступить место структуре с единственным лидером, считает Николай Петров, аналитик московского Центра Карнеги.
This method can test complete electronic systems including sensors and actuators as well as the controller and wiring loom. Этот метод может использоваться для испытания укомплектованных электронных систем, в том числе датчиков и включателей, а также блока управления и электропроводки.
The two leaders are also working in tandem on efforts to curb the dominance of the dollar in the global financial system. Кроме того, два руководителя работают в тандеме, пытаясь ограничить господствующее положение доллара в мировой финансовой системе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.