Sentence examples of "terms of payment" in English

<>
Terms of payment – Leave this field blank. Условия оплаты. Оставьте это поле пустым.
The terms of payment are set to 14 days. Для условий платежа задано значение 14 дней.
For complete guidelines, see Terms of payment (form). Полные инструкции см. в разделе Сроки платежа (форма).
Please give us your cheapest price and terms of payment. Не смогли бы Вы сообщить нам самые подходящие цены и Ваши условия оплаты.
A very important point is your poor terms of payment. Важным моментом являются плохие условия платежа.
For more information, see Terms of payment (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Сроки платежа (форма).
For example, they may have the same terms of payment. Например, у них могут быть одинаковые условия оплаты.
This date is determined by the terms of payment that you selected in the Project contracts form for this project. Эта дата определяется условиями платежа, выбранными для данного проекта в форме Контракты по проектам.
The contract contained clauses on price, time of shipment and terms of payment. Договор содержал пункты, в которых оговаривались цена, срок поставки и условия оплаты.
For example, the project date of the transaction is March 5, 2012, and you set the following terms of payment: Например, дата проводки по проекту 5 марта 2012 г. и заданы следующие условия платежа:
Terms of payment are part of managing your customer accounts and are strongly recommended. Условия оплаты настраиваются в рамках управления счетами клиентов. Настоятельно рекомендуется использовать эту опцию.
Except in cases of domestic solicitation under article [7 (2) (c)] of this Law, the currency and terms of payment for the prequalification documents and, subsequent to prequalification, for the solicitation documents; за исключением случаев внутреннего привлечения представлений согласно статье [7 (2) (c)] настоящего Закона, валюта и условия платежа за предквалификационную документацию и после предквалификационного отбора- за тендерную документацию;
Enter and post payments to vendors according to the terms of payment that you have established with each vendor. Ввод и разноска платежей поставщикам в соответствии с условиями оплаты, определенными для каждого поставщика.
However, 10 of them have been placed in non-compliant status because of contractual arrangements and conditions, lack of the itemized lists of goods and services required and amendments to the terms of payment. Однако 10 из этих контрактов были признаны не соответствующими установленным требованиям из-за предусмотренных в них условий, отсутствия развернутых списков требуемых товаров и услуг и изменения условий платежа.
Important information, such as terms of payment and terms of delivery, can be printed in other languages on documents. Важные сведения, например, условия оплаты и поставки, можно печатать в документе на других языках.
Prior to the recommencement of the Project works, the terms of payment under the contract were altered from cash payment to a financing loan to be provided by Ausfuhrkreditgesellschaft mbH (“AKA”), the German export finance corporation. До возобновления проектных работ условия платежа по контракту были изменены: вместо наличного платежа предусматривалось финансирование в кредит, который должен был быть предоставлен немецкой корпорацией финансирования экспорта " Аусфюркредитгезельшафт мбх " (" АКА ").
Although this field is not mandatory, terms of payment is part of managing all vendor accounts and is strongly recommended. Это поле не является обязательным, но условия оплаты являются частью управления всеми счетами поставщиков и настоятельно рекомендуются.
Except procurement proceedings are limited to domestic suppliers or contractors under article [7 (6) (c) (i) and (ii)] of this Law, the currency and terms of payment for the prequalification documents and, subsequent to prequalification, for the solicitation documents; за исключением случаев, когда процедуры закупок ограничиваются только внутренними поставщиками или подрядчиками согласно статье [7 (6) (c) (i) и (ii)] настоящего Закона, валюта и условия платежа за предквалификационную документацию и после предквалификационного отбора- за тендерную документацию;
Payment journal – Enter and post payments to vendors according to the terms of payment that you have established with each vendor. Журнал платежей - Ввод и разноска платежей поставщикам в соответствии с условиями оплаты, определенными для каждого поставщика.
When this is the case, the cost payment date is calculated by adding the number of days from the project date to the number of days in the terms of payment that you selected in the Project management and accounting parameters form. В этом случае дата оплаты затрат рассчитывается прибавлением числа дней из даты проекта к числу дней в условиях платежа, выбранных в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.