<>
no matches found
No diabetes, no thyroid disease, no adrenal insufficiency. Нет диабета, нет заболеваний щитовидной железы, нет надпочечниковой недостаточности.
No thyroid problems, no Graves' disease. Ни проблем с щитовидкой, ни болезни Грейвса.
This disease causes blindness. Это заболевание вызывает слепоту.
While a herd of dairy cows in Nevada were temporarily put on "dry feed" (no grazing in the grass), a series of thyroid measurements led the AEC to find that the venting had created "no health risk." Если не считать стада коров в Неваде, которых временно посадили на «сухой паек», запретив пастись на траве, то в результате замеров уровня радиации в щитовидной железе центр пришел к выводу, что выброс опасности для здоровья не представляет.
I feel sympathy for people with that disease. Я сочувствую людям с этим заболеванием.
Rich nations have all but eliminated goiter (swelling of the thyroid) by using iodized salt - a preventive measure lacking in 30% of developing world households, but that costs just $0.05 a year per person. Богатые станы смогли искоренить такое заболевание как зоб (разрастание щитовидной железы) посредством использования йодированной соли - превентивной меры, которая необходима в 30% семей развивающегося мира, что стоит только 0,05 доллара США в год на человека.
She's suffering from a serious disease. Она страдает из-за тяжёлого заболевания.
Aside from thyroid cancer, which has been successfully treated in 98.5% of cases, scientists have not been able to document any connection between radiation and any physical condition. Помимо рака щитовидной железы, успешно излеченного в 98.5% случаев, ученые не зарегистрировали ни одной связи между радиацией и физическим состоянием людей.
Tension is a major cause of heart disease. Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
Potassium iodide blocks thyroid absorption of radioactive iodine, an early risk in a nuclear release. Иодид калия блокирует поглощение щитовидной железой радиоактивного йода - первый риск в результате утечки радиоактивных продуктов.
This medicine will cure you of your skin disease. Это лекарство вылечит ваше кожное заболевание.
You damaged your thyroid gland in the crash when the shoulder strap cut into your neck. Вы повредили щитовидную железу в результате аварии когда ремень безопасности порезал шею.
This medicine will cure you of that disease. Это лекарство излечит вас от того заболевания.
Bok choy has glucosinolates which inhibit thyroid function and account for all your symptoms. Китайская капуста содержит глюкозинолаты, угнетающие деятельность щитовидной железы, и провоцирует все ваши симптомы.
The doctor said that this disease is unhealable. Врач сказал, что эта болезнь неизлечима.
His thyroid levels were within normal range when he was admitted. Его щитовидка была в порядке когда он поступил.
We're talking about a contagious disease. Речь идёт о заразной болезни
Maybe she's being treated for a thyroid condition or something glandular. Может быть она лечилась от заболеваний щитовидной железы или чего-то такого.
The number of people suffering from heart disease has increased. Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось.
So something else screwed up his thyroid. Значит, что-то ещё навредило щитовидке.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how