Usage examples of "болезней" in Russian with translation to English

<>
Заявления об излечении неизлечимых болезней Claims of cures for incurable diseases
Альтернативный метод лечения таких болезней – подходить к ним единично и всесторонне. An alternative approach is to treat these illnesses as a single, comprehensive problem.
Я не буду приводить здесь цифры, которые известны всем, но все больше людей оказываются во власти нищеты, болезней и безграмотности. I shall not quote figures that are known to all, but more and more people are becoming trapped by poverty, sickness and illiteracy.
Они свободны от всех этих болезней современности. They are free from all of these modern ailments.
В одних только США 1600 шимпанзе задействовано в биомедицинских исследованиях и являются главным инструментом в изучении нескольких болезней. There are about 1,600 chimpanzees held for biomedical research in the US alone and are central to the study of several maladies.
Болезней сердца, рака, автомобильной аварии? Heart disease, cancer, a car accident?
Я плохо себя чувствую сегодня. Вода из колодца причина многих болезней. I don't feel well today. The well water is the cause of many illnesses.
В государственной системе услуги в области социального страхования должны компенсировать полную или частичную потерю поступлений вследствие старения, инвалидности, аварий, болезней, материнства или смерти, которые также именуются застрахованными рисками. Within the public system, the social insurance services shall represent replacement incomes for the total or partial loss of occupational incomes, due to ageing, disability, accidents, sickness, maternity or death, hereinafter called insured risks.
Такие врачи имеют больше навыков в лечении болезней пациентов-беженцев. Displaced doctors are better able to treat refugee patients’ ailments.
К 2050 году, если ничего не будет сделано, чтобы решить проблему, примерно десять миллионов человек в год могли бы умереть от болезней, которые когда-то были излечимы. By 2050, if nothing is done to address the problem, some ten million people a year could be dying from maladies that were once treatable.
Одной из таких болезней является малярия. One such disease is malaria.
Основными причинами болезней у детей являются острые респираторные инфекции и ушные заболевания. The major causes of illness in children are acute respiratory infections and ear disorders.
Общество взаимного страхования сотрудников Организации Объединенных Наций от болезней и несчастных случаев (ЮНСМИС) представляет собой общество, учрежденное сотрудниками ЮНОГ на основе статута, и является самофинансирующейся и самоуправляющейся программой. United Nations Staff Mutual Insurance Society against sickness and accident (UNSMIS) is a society established by UNOG staff members on the basis of a statute, and is a self-financed and self-administered programme.
И они равномерно обнаружили, что избавившись от обуви, они избавились от стресса, травм и болезней. And what they have found uniformly is you get rid of the shoes, you get rid of the stress, you get rid of the injuries and the ailments.
Проводи медицинские эксперименты, изучай природу болезней свободы. Perform medical experiments, learn the nature of freedom diseases.
Следовательно, малярия является существенной причиной болезней и гибели людей в чрезвычайных ситуациях. Consequently, malaria is a significant cause of death and illness in emergency situations.
Все остальные сотрудники охвачены действующим в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве планом страхования (Общество взаимного страхования сотрудников Организации Объединенных Наций от болезней и несчастных случаев), операции по которому отражены в финансовых ведомостях Организации Объединенных Наций. All other staff members are covered by the insurance scheme of the United Nations Office at Geneva (United Nations Staff Mutual Insurance Society against Sickness and Accident), the operations of which are reflected in the United Nations financial statements.
Большинство детей страдает от серьезного недоедания, малярии, кори, диареи, респираторных заболеваний или других поддающихся профилактике болезней. Most children suffer from severe malnutrition, malaria, measles, diarrhoea, respiratory ailments or other preventable diseases.
Никто не должен умирать от предотвратимых болезней. No one should die from a preventable disease.
Это вынудит фермеров лечить животных от болезней в индивидуальном порядке, на основе ветеринарной диагностики. This would force farmers to treat animals individually for illnesses, based on veterinary diagnosis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!