Sentence examples of "total adenine nucleotides" in English

<>
Rather than using ones and zeros, biology employs base pairs of adenine, cytosine, guanine and thymine to code the software of life. Вместо того, чтобы использовать единицы и нули, биология задействует для создания программы жизни комплементарные пары оснований аденина, цитозина, аминооксипурина и тимина.
The comparison of linear polymers - proteins made up of chains of amino acids, or DNA made up of chains of nucleotides - held out the promise of a simple tabular approach to evolution. Сравнение линейных полимеров - белков, состоящих из цепочек аминокислот, или ДНК, состоящей из цепочек нуклеотидов - дало надежду на возможность применения такого простого табличного подхода к эволюции.
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. В послевоенный период, по 1975 год, император Сёва молился в храме Ясукини в общей сложности восемь раз.
Cytosine, guanine, adenine and thymine. Цитозин, гуанин, аденин и тимин.
The sample of DNA is loaded into a sequencer which sorts through the combinations of nucleotides picking only the pieces or molecules that have relevant information, until the helices are all assembled in the correct order. Образец ДНК загружается в секвенсор, который производит сортировку по различным комбинациям нуклеотидов, выбирая только те кусочки или молекулы, которые содержат подходящую информацию, до тех пор, пока спирали не будут собраны в надлежащем порядке.
In total there are 9 people in my family. В общей сложности в моей семье 9 человек.
That's assuming cytosine and guanine or thymine and adenine. То есть цитозин и гуанин или тимин и аденин.
I'm going to start mapping nucleotides. Я собираюсь начать картировать нуклеотиды.
What is the total number of students? Каково общее число учеников?
Again, the only major gap concerns origins: the notion of a "primordial soup" in the oceans in which nucleotides and peptides somehow organized themselves into living organisms is not fully convincing. И снова, единственный большой пробел касается происхождения: теория "первобытного супа" в океанах, в которых нуклеотиды и пептиды каким – то образом самоорганизовались в живые организмы, не совсем убедительна.
Tom is a total nutcase. Том совершенно долбанутый.
And the whole thing, if you add it all together, is over six billion nucleotides long. То есть если мы сложим всё вместе, то получится более шести миллиардов нуклеотидов в длину.
That's a total lie. Это сплошная ложь.
A haploid genome - we actually have two copies of all of our chromosomes - a haploid genome is around 3.2 billion nucleotides in length. Гаплоидный набор - у нас две копии хромосом - гаплоидный набор человека включает 3.2 миллиарда пар нуклеотидов в длину.
Casualties are said to total up to 1,000. Число жертв, говорят, достигло тысячи.
From a scientific point of view, genes are sequences of deoxyribonucleic acid (DNA) bases, nucleotides, within nucleic acid molecules each of which determines the primary structure of proteins or polypeptide molecules. С научной точки зрения, гены представляют собой последовательности оснований дезоксирибононуклеиновой кислоты (ДНК) — нуклеотидов, каждый из которых определяет внутри молекул нуклеиновой кислоты первичную структуру белков или полипептидных молекул.
How much money did you spend in total? Сколько в итоге вы потратили?
Can you work out the total cost of the trip? Вы можете рассчитать общую стоимость поездки?
The total solar eclipse to be observed next year on June 22nd. Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня.
Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere. Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.