<>
no matches found
Translations: all108 торговая сделка50 other translations58
Ukraine's Free Trade Deal Was Just a Start Соглашение Украины о свободе торговли является всего лишь началом
America must become the champion of a new global trade deal. Америка должна стать чемпионом в новой глобальной торговле.
That trade deal won’t prevent unfair competition among government-subsidized, state-owned enterprises. Это торговое соглашение не станет преградой для недобросовестной конкуренции между государственными предприятиями.
Maybe the Red Sox are on the fence, we do a draft and trade deal. Пока "Ред Сокс" раздумывают, сделаем проект и обменяем.
Europe has also struggled to deliver its side of the bargain in a trade deal with Ukraine. Европа также не всегда выполняет свою часть торгового соглашения с Украиной.
Dutch voters in April rejected the trade deal in a referendum, casting the entire agreement into doubt. Голландские избиратели в апреле отвергли это соглашение на референдуме, из-за чего возникли серьезные сомнения по поводу его перспектив в целом.
Indeed, the US has stated that it has no immediate interest in negotiating a trade deal with Britain. Действительно, США уже заявили, что не заинтересованы в скорейшем начале торговых переговоров с Великобританией.
Assuming that it can find willing partners, populism may preclude any trade deal that appears to serve “international elites.” Если допустить, что популизм находит в его лице желанных партнёров, любое торговое соглашение, которое выглядит как потакание интересам «международных элит», может быть заблокировано.
Trump also called into question a George W. Bush-era trade deal with South Korea that was implemented in 2012. Трамп также поставил под сомнение торгово-экономическое соглашение Джорджа Буша с Южной Кореей, которое вступило в силу в 2012 году.
After all, President Donald Trump has indicated that the UK would be “first in line” for a US trade deal. Президент Дональд Трамп дал понять, что Британия будет «первой в очереди» на подписание торгового соглашения с США.
Likewise, the EU’s new trade deal with Canada, signed in October, was concluded only after working out elaborate compromises. А подписанное в октябре новое торговое соглашение ЕС с Канадой стало возможным лишь после выработки ряда сложных компромиссов.
Liam Fox, now Britain’s top trade negotiator, said a new trade deal with Europe would be “the easiest in human history.” По словам Лайама Фокса (Liam Fox), который сейчас является главным представителем Великобритании на переговорах, касающихся торговли, говорил, что новое торговое соглашение с Европой станет «самым простым в человеческой истории».
May’s government is desperate to sustain the prospect, however deluded, that Trump will offer a good trade deal to the UK. Правительство Мэй отчаянно пытается сохранить надежду, пусть даже она обманчива, что Трамп предложит Великобритании выгодное торговое соглашение.
He then withdrew the US from the Trans-Pacific Partnership trade deal and vowed to re-negotiate the North American Free Trade Agreement. Затем он вывел США из торгового соглашения о Транс-Тихоокеанском партнёрстве, а также пообещал пересмотреть условия Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА).
Obama's second term, with the Trans-Pacific Partnership trade deal clearly aimed at curbing China's economic might, didn't help matters. В свой второй срок, когда с явной целью сдержать растущую экономическую мощь Китая была выдвинута инициатива Транстихоокеанского партнерства, Обама не сумел исправить ситуацию.
Any trade deal like the TPP is going to open other economies — the Japanese or Vietnamese, for example — far more than the American. Соответственно, любое торговое соглашение подобное ТАП повысит открытость других экономик — скажем, японской или вьетнамской — намного сильнее, чем американской.
An important trade deal between the European Union and Ukraine, which is essential for revitalizing the country's economy, will be effective next month. Важное торговое соглашение между Евросоюзом и Украиной, необходимое для восстановления экономики этой страны, вступит в силу уже в феврале.
Take the liberal economic commitment to open markets, represented in the 2016 presidential race by support for the Trans Pacific-Partnership (TPP) trade deal. Возьмем, к примеру, либерально-экономическое решение открыть рынки, олицетворением которого во время президентской гонки 2016 года была поддержка соглашения о Транстихоокеанском партнерстве (TPP) и создании зоны свободной торговли.
In 2013, Ukraine’s president Viktor Yanukovych backed out of a European trade deal in favor of receiving below market rates for Gazprom gas. В 2013 году президент Украины Виктор Янукович отказался от соглашения о свободной торговле с Европой, предпочтя ему выгодные ставки за газпромовский газ.
The Chinese leadership views these moves, as well as the proposed 12-country Trans-Pacific Partnership trade deal, as an effort to “contain” China. Китайское руководство рассматривает эти меры, а также предлагаемое Торговое соглашение Транс-Тихоокеанского партнерства между 12 странами, как попытку “сдержать” Китай.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how