Sentence examples of "trained" in English with translation "подготавливать"

<>
Trained technicians for conversions and adaptations. Подготовленные техники по перестройке и подгонке.
There are many nurses, but most are inadequately trained. Там много медсестёр, но они, как правило, плохо подготовлены.
Japanese pilots are well trained and regarded by their peers. Японские пилоты хорошо подготовлены, и их по достоинству оценивают их коллеги.
Russia also has trained hundreds of Afghan government anti-narcotics officers. Россия также подготовила сотни офицеров для антинаркотической полиции Афганистана.
Ours is a highly trained force of half a million soldiers. В нашем распоряжении есть отлично подготовленная армия в полмиллиона человек.
Large facilities have trained a few generations of genuinely European scientists. Крупные научные учреждения подготовили несколько поколений истинно европейских ученых.
Trained helpers at the National Suicide Prevention Lifeline are online right now. Специально подготовленные специалисты национальной службы по предотвращению самоубийств всегда готовы помочь вам.
They seem highly trained until you see some sort of rumpus, attack. Они выглядят очень подготовленными, до первого шума или нападения.
This has to change if you work in a field with trained professionals.” Это нужно изменить, если вы работаете непосредственно на месте с подготовленными профессионалами».
Implementing rights also requires trained and expert personnel, as well as specialized government departments. Осуществление прав также требует наличия подготовленного и высококвалифицированного персонала, равно как и специализированных правительственных ведомств.
Now Mali’s army must be reconstituted, its police trained, and its government restructured. Теперь армия Мали должна быть восстановлена, ее полиция подготовлена, а ее правительство реструктуризировано.
2) It upended US-Turkish planning to use trained rebels to close the Manbij pocket; 2) были сорваны американо-турецкие планы использовать подготовленных повстанцев для блокирования очага сопротивления в Манбидже;
Certainly, it demonstrates that the Russian forces in Syria are well trained and well supplied. Это также говорит о том, что российские войска в Сирии хорошо подготовлены и оснащены.
One of America’s core warfighting advantages is having the best trained military in the world. Одним из основных боевых преимуществ Америки является обладание наиболее подготовленной армией в мире.
In Aceh, 5,100 teachers have been trained, and in Nias nearly 300 have received training. В Ачехе было подготовлено 5100 учителей, и почти 300 учителей прошли подготовку в Ниасе.
Objectively verifiable indicators: equipment procured; number of laboratory staff trained; increase in successful prosecution of drug cases. Поддающиеся объективной проверке показатели: закупка оборудования; число подготовленных сотрудников лабораторий; увеличение числа случаев успешного уголовного преследования по делам, связанным с наркотиками.
Over the longer term, Europe will need a workforce trained for careers in the new digitized economy. В более долгосрочной перспективе Европа будет нуждаться в рабочей силе, подготовленной для карьеры в новой цифровой экономике.
Since August 2008, MINUSTAH has trained 95 prison inspectors and supervisors in prison operations and emergency response. С августа 2008 года МООНСГ подготовила 95 тюремных инспекторов и контролеров по вопросам функционирования тюрем и реагирования на чрезвычайные происшествия.
“Russian soldiers were more effectively trained and equipped to maneuver within the streets of Grozny,” the study noted. «Русские солдаты были лучше подготовлены и оснащены для совершения маневра на улицах Грозного, — отмечается в исследовании.
Learning centres have been opened in four districts; animators have been identified, trained and are on the job. Учебные центры были открыты в четырех округах; были найдены и подготовлены художники-мультипликаторы, которые уже приступили к своей работе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.