Sentence examples of "transmit" in English with translation "передача"

<>
It can also be used to transmit simple tabular data. Оно может также использоваться для передачи простых табулированных данных.
The practice of using an IP data network to transmit voice calls. Практика использования IP-сети передачи данных, для передачи голосовых вызовов.
The message envelope contains information required to transmit and deliver the message. Конверт сообщения содержит сведения, необходимые для передачи и доставки сообщения.
Small ground terminals were also developed to track the satellite and transmit messages. Были также созданы небольшие наземные терминалы для отслеживания и передачи сообщений со спутника.
The smart host described in this topic needs to use SMTP to transmit messages. Промежуточный узел, описываемый в этой статье, должен использовать протокол SMTP для передачи сообщений.
Android assigns any battery used to transmit and receive data to the Opera Max app. Android приписывает весь расход заряда, использованный на передачу и получение данных, приложению Opera Max.
Now I've been working on a way to try and block its ability to transmit. Сейчас я работаю над способом блокировать его способность к передаче информации.
This is the strap that people use to transmit heart-rate data to their Nike+ system. Это повязка, которую люди используют для передачи данных о частоте сердцебиений системе Nike+.
The message envelope contains the SMTP commands that are used to transmit messages between messaging servers: Конверт сообщения содержит команды SMTP, которые используются для передачи сообщений между серверами.
It is possible to transmit the water levels of more than 4 gauges using multiple messages. За счет использования множественных сообщений обеспечивается возможность передачи данных об уровнях воды, зафиксированных более чем 4 уровнемерами.
Connectivity logging records the outbound connection activity that's used to transmit messages on Exchange servers. В журнале подключения записываются действия подключения для передачи исходящих сообщений на серверы Exchange.
Ideally, your organization already has an established business practice of using certain forms to transmit sensitive information. В идеальном случае у вашей организации уже есть установленная бизнес-практика использования определенных форм для передачи конфиденциальных сведений.
And this light can be used to transmit wireless data that these things [use] to communicate with each other. А этот свет может быть использован для беспроводной передачи данных, что обычно эти аппараты и делают, чтобы общаться друг с другом.
Space station: Radiocommunication station installed on a satellite or other space object, intended to receive, transmit or retransmit radiocommunication signals. Космическая станция: радиостанция, установленная на спутнике или ином космическом объекте и предназначенная для приема, передачи и ретрансляции радиосигналов.
This channel may only be left for a short time in order to transmit or receive information on other channels. Этот канал может выключаться только на короткий промежуток времени для передачи или приема информации по другим каналам.
When we transmit highly confidential data (such as a password) over the Internet, we protect it through the use of encryption. При передаче строго конфиденциальных данных (таких как пароли) по Интернету мы защищаем их с помощью шифрования.
The re-configuration, which took place from 17 to 19 February, enabled selected transmission sites to transmit legal Federation television broadcasts. Эта перестройка, осуществленная в период с 17 по 19 февраля, обеспечила возможность трансляции отдельными ретрансляционными станциями официальных передач телевидения Федерации.
We programmed the main computer to transmit the same optical burst to all display screens, stations and terminals throughout the ship. Мы запрограммировали главный компьютер на передачу такой же последовательности на все мониторы и все станции корабля.
Both countries have epidemics driven by injecting drug users (IDUs) who share needles and syringes, the most efficient way to transmit HIV. В обеих странах эпидемией движут потребители инъекционных наркотиков (ПИНы), которые пользуются общими иглами и шприцами - самым эффективным способом передачи ВИЧ.
The ability to receive, appropriate, transmit and exchange information through electronic networks had become essential for the health of economies and civil societies. Способность к получению, усвоению, передаче информации и обмену ею с использованием средств ее передачи в электронной форме приобрела важное значение для здорового состояния экономики и гражданского общества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!