Usage examples of "transpires" in English with translation to Russian

<>
Translations: all39 выясняться28 other translations11
Much will depend on what transpires and how. Многое будет зависеть от того, что и как "просочится" из Египта.
It transpires you can find a needle in a whole stack of needles. Как оказалось, вы тоже не смогли найти иголку, торчащую в игольнице.
Usually, the recovery transpires in waves or flashes over a three-to-five day period. Обычно память возвращается фрагментами, в течение трех-пяти дней, не больше.
It so transpires that an item of prodigious value has fallen into my possession, a chronometer which grants the ability to calculate longitude at sea. Так вышло, что предмет с потрясающей стоимостью попал в мое владение, хронометр, который способен вычислить долготу в море.
The significance of the upcoming Asia-Pacific Economic Cooperation Summit in Beijing consists not so much in what is on APEC’s agenda as in what transpires on the sidelines. Значимость предстоящего Азиатско-Тихоокеанского Саммита по Экономическому Сотрудничеству (АТЭС) в Пекине состоит не столько в том, что именно находится на повестке дня для сотрудничества, а в том, что происходит на периферии.
This idea is lost in today’s cost accounting for universities, which treats what transpires between teacher and student in the classroom as akin to what happens between producer and consumer in the market. Эта идея потерялась в сегодняшней системе отчетности университетов, которая рассматривает то, что происходит между преподавателем и студентом в классе, как сродни тому, что происходит между производителем и потребителем на рынке.
He submits copy of a letter sent by his counsel on 2 June 2006 to the Norwegian Ahmadiya community, from which it transpires that the letter sent on 18 May had remained without reply. Он представил копию письма, направленного его адвокатом 2 июня 2006 года норвежской ахмадийской общине, из которого следует, что письмо, направленное 18 мая, осталось без ответа.
“I do feel like there’s a little bit more of a burden on Larry and me to come up with a story that could at least be the beginning of what transpires over three films,” Abrams says. «У меня такое чувство, что мы с Ларри сталкиваемся с более серьезной нагрузкой, потому что нам надо выдать сюжет, который как минимум должен стать началом для того, что произойдет в трех фильмах», — говорит Абрамс.
On 4 April 2001, the Ministry submitted a report from which it transpires, based on an interview with the manager of the club, that a private party for specially invited guests was being held on the night in question. 4 апреля 2001 года министерство представило доклад, из которого следует, что, судя по беседе с менеджером клуба, вечером того дня, о котором идет речь, в нем проходила вечеринка для специально приглашенных гостей.
It transpires that the legislation in force as well as new legislation in the field of home affairs provide for strict conduct of MUP RS personnel in the discharge of duty and, in particular, with respect to the use of the means of coercion. Следовательно, действующее законодательство, а также новые законы в сфере внутренних дел предусматривают строгий порядок поведения сотрудников МВД РС при исполнении своих обязанностей и, в частности, в том, что касается использования средств принуждения.
It transpires from the contested sections of the VEA [Veteran's Entitlement Act] that individuals who are part of a married couple or of a heterosexual cohabiting couple (who can prove that they are in a'marriage-like'relationship), fulfil the definition of'member of a couple'and therefore of a'dependant', for the purpose of receiving pension benefits. Из оспариваемых глав ЗОВ [Закон о социальном обеспечении ветеранов] вытекает, что лица, образующие брачную пару или совместно проживающую гетеросексуальную пару (которые могут доказать, что они находятся в отношениях " подобных брачным отношениям "), охватываются определением " член супружеской четы " и, следовательно, " иждивенца ", для целей получения пенсионного пособия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!