Sentence examples of "tricks" in English
Translations:
all391
трюк138
уловка56
обманывать31
прием25
хитрость22
прикол7
шутка6
проделка6
штука3
выходка1
фортель1
other translations95
But such tricks aren't fooling anyone, and the 31ers have continued to stage rallies in that square.
Однако подобные увертки никого не обманывают, и активисты продолжают устраивать демонстрации на площади.
He'll go anywhere to get them - dangerous places and whatnot - and they become really friends with this guy, and learn to do tricks for him and entertain him at lunchtime and stuff like that.
Он всюду их разыскивает. По всяким опасным местам. И они становятся его друзьями, и учатся всяким штукам, и развлекают его, пока он завтракает.
While still willing to say that the “very mild statement by President Putin ... [was] well thought out,” this Russian strategist is nevertheless quite clear that he opposes the “excessively gentle attitude of our state towards Ukrainian terrorist tricks.”
Отметив, что Россия отреагировала на это нападение «весьма мягким заявлением президента Владимира Путина», хотя оно было «очень выверенным и продуманным», автор все же ясно дает понять, что он выступает против «чрезмерно мягкотелой позиции нашего государства в отношении украинских террористических выходок».
These accounting “tricks” had the desired effect of showing the company's profits to be much higher than they actually were, pushing up stock prices, deceiving investors and lying to Enron's employees, encouraging them to sink their savings and retirement funds into the company stock.
При использовании таких бухгалтерских " трюков " преследовалась цель показать, что у компании уровень прибыли гораздо выше, чем на самом деле, подтолкнуть вверх цены на акции, ввести в заблуждение инвесторов и обмануть работников " Энрона ", побудив их вкладывать свои сбережения и пенсионные накопления в акционерный капитал компании8 ".
Developing countries are, however, learning some of the West's tricks.
Развивающиеся страны, однако, учатся некоторым приемам Запада.
So what, specifically, is in the bag of tricks?
Так из чего же состоит вышеозначенный арсенал хитростей?
Diplomatic tricks cannot finesse the issue.
Этот вопрос невозможно обойти с помощью дипломатических трюков.
So I thought, forget the rock opera, forget the bombast, my usual tricks.
поэтому я подумал, что нужно забыть о рок-опере и напыщенности, о моих обычных приёмах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert