Sentence examples of "twice as much as" in English with translation "вдвое больше, чем"

<>
Translations: all35 вдвое больше, чем7 other translations28
He charges twice as much as every other armorer in the city. Он берет за товар вдвое больше, чем другие кузнецы в городе.
"That is more than twice as much as the ration during the Siege [of Leningrad]," wrote military analyst Alexander Golts in Yezhednevny Zhurnal. «Это вдвое больше, чем норма во время блокады [Ленинграда]», — пишет военный аналитик Александр Гольц в «Ежедневном журнале».
In 1970, the developed world decided we were going to spend twice as much as we did, right now, than in 1970, on the developing world. В 1970 году развитые страны решили, что мы будем тратить вдвое больше, чем тратили тогда, на развивающиеся страны.
The film had its world premiere in Rio de Janeiro and has grossed $21 million in the country, twice as much as 2009’s “Fast & Furious.” Мировая премьера фильма прошла в Рио-де-Жанейро и собрала 21 миллион долларов в стране – вдвое больше, чем в 2009 году «Форсаж-4».
Taiwan has been a major supplier of foreign capital flowing into China, contributing twice as much as the US and accounting roughly for 20% of China's total inflows. Тайвань был главным поставщиком иностранного капитала, текущего в Китай, внося вклад вдвое больше, чем Соединенные Штаты, и составляя примерно 20% от общего притока капитала в Китае.
They're all going to consume twice as much as they currently do - scientists, again, agree - because income is going to grow in developing countries five times what it is today - on global average, about [2.9]. Они будут потреблять вдвое больше, чем сейчас - ученые снова согласны - потому что доход в развивающихся странах возрастет в пять раз по сравнению с сегодняшним, в среднем по планете примерно в 2.9 раз.
Total population of the Republic of Croatia is getting older (in 2001 share of the citizens older than 65 was 5.6 %, that is twice as much as in 1961), and as the average life span of women is longer than that of men (life expectancy for women is 78.17 years comparing to 71.03 years for men), care about elderly women is a serious issue. В целом население Республики Хорватии " стареет " (в 2001 году доля лиц старше 65 лет составила 5,6 процента, что вдвое больше, чем в 1961 году), и, поскольку средняя продолжительность жизни женщин больше, чем мужчин (средняя продолжительность жизни женщин равна 78,17 года, а мужчин- 71,03 года), обеспечение заботы о пожилых женщинах является серьезным вопросом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.